查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

体察的法文

"体察"的翻译和解释

例句与用法

  • Toute autre caractéristique particulière des procédures en vigueur dont les enfants peuvent se prévaloir pour demander réparation dans le type d ' affaires susmentionnées visant à faire en sorte qu ' elles tiennent davantage compte des besoins spéciaux des enfants, de leurs droits et de tout ce qui les rend vulnérables;
    儿童在上述那类案件中可用以寻求赔偿的现行程序有无任何使其更加体察儿童特殊需要、权利和脆弱性的其他特点;
  • Toute autre caractéristique particulière des procédures en vigueur dont les enfants peuvent se prévaloir pour demander réparation dans le type d ' affaires susmentionnées visant à faire en sorte qu ' elles tiennent davantage compte des besoins spéciaux des enfants, de leurs droits et de tout ce qui les rend vulnérables;
    旨在更加体察儿童的特殊需要、权利和脆弱性的、儿童可用以在上述类型的案件中寻求赔偿的现行法律的任何其他特点;
  • Toute autre caractéristique particulière des procédures en vigueur dont les enfants peuvent se prévaloir pour demander réparation dans le type d ' affaires susmentionnées visant à faire en sorte qu ' elles tiennent compte davantage des besoins spéciaux des enfants, de leurs droits et de tout ce qui les rend vulnérables;
    旨在更加体察儿童的特殊需要、权利和脆弱性的、儿童可用以在上述类型的案件中寻求赔偿的现行法律的任何其他特点;
  • De former les professionnels, en particulier ceux qui travaillent dans l ' administration de la justice, pour qu ' ils soient à même de recevoir et d ' examiner des plaintes d ' une manière qui respecte la sensibilité des enfants et évite de stigmatiser la victime.
    为专业人员、包括那些从事执法工作的人员提供培训,使之能够以避免对受害者污名体察儿童的方式来接收并调查违法行为的报告。
  • Toute autre caractéristique particulière des procédures en vigueur dont les enfants peuvent se prévaloir pour demander réparation dans le type d ' affaires susmentionnées visant à faire en sorte qu ' elles tiennent davantage compte des besoins spéciaux des enfants, de leurs droits et de tout ce qui les rend vulnérables;
    旨在更加体察儿童的特殊需要、权利和脆弱性的、儿童可用以在上述类型的案件中寻求赔偿的现行程序义有无任何其他特点;
  • De dispenser une formation aux agents des forces de l ' ordre, aux travailleurs sociaux, aux juges et aux procureurs concernant la façon de recevoir des plaintes, de les suivre et d ' enquêter à leur sujet d ' une manière adaptée aux enfants et dans le respect des règles de confidentialité.
    对执法官员、社会工作者、法官和检察官进行培训,包括如何接受、监督和调查投诉,既要体察儿童的情况,又应注意保密。
  • Afin d ' assurer une couverture plus efficace et adaptée à l ' origine culturelle des bénéficiaires, il est important de veiller à ce que le système de santé se fonde et s ' appuie sur les systèmes de santé autochtones, à ce qu ' il s ' articule autour de ceux-ci et se renforce par leur biais.
    卫生体系必须承认、协调、支持并强化各种土著卫生体系,并以之为基础实现更有效且体察文化差异的覆盖。
  • À créer des mécanismes efficaces pour recevoir les informations faisant état de sévices à enfant, surveiller la situation en collectant des données, diligenter des enquêtes et, le cas échéant, engager des poursuites contre les auteurs dans le respect de la sensibilité de l ' enfant et de l ' intimité des victimes;
    建立有效机制,接受、通过收集数据监测和调查虐待儿童案件的报告,并在必要时以体察儿童和确保受害者隐私的方式起诉犯罪人;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"体察"造句  
体察的法文翻译,体察法文怎么说,怎么用法语翻译体察,体察的法文意思,體察的法文体察 meaning in French體察的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语