查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

折扣率的法文

"折扣率"的翻译和解释

例句与用法

  • Eu égard au principe des responsabilités communes, mais différenciées, il faudrait étudier la possibilité d ' adopter un taux d ' abattement pour les unités de réduction certifiée des émissions, qui progresserait avec le niveau de développement du pays.
    为了体现共同但有区别的责任的原则,应探索对核证的排减量制定折扣率的方式,折扣率随着国家的发展而上升。
  • L ' Administration a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle la Commission économique pour l ' Afrique, en consultation avec le Siège de l ' ONU, devrait réexaminer sa politique de facturation en ce qui concerne les réductions accordées.
    行政当局同意委员会的建议,即非洲经济委员会与联合国总部进行协商,重新考虑其服务收费政策中的折扣率
  • Cette augmentation est due, pour une fraction égale à 2,3 milliards de dollars environ, à une modification du taux d ' actualisation appliqué aux fins du calcul des engagements au titre de l ' assurance maladie après la cessation de service, qui est ramené de 6 % à 4,5 %.
    其中大约23亿美元是因为计算离职后医疗保险负债采用的折扣率从6%变为4.5%导致的。
  • Accords conclus avec des compagnies aériennes offrant des réductions bien au-delà des normes du secteur (1) ou renégociés (30) pendant la période à l ' examen au bénéfice de l ' ensemble du personnel de maintien de la paix, dont les frais de voyage ont été réduits.
    在本报告所述期间达成(1)和重新谈判(30)折扣率远远超过行业基准的航空协议,减低了所有维持和平人员的旅费
  • Le Comité a également été informé qu ' un abattement de 15 % serait appliqué d ' office, sur la base de l ' expérience acquise dans l ' ensemble des missions de maintien de la paix, pour tenir compte du matériel inutilisable ou non déployé.
    行预咨委会还获悉,对于失效或未部署的装备,根据各维和特派团的历史经验,作为一项预算要则,采用15%的折扣率
  • Estimant que ceux-ci doivent être respectés, elle demande que la République de Corée soit rangée dans la catégorie de contribution la plus basse assortie du dégrèvement maximum auquel elle a droit.
    大韩民国代表团认为,对于那些原则,应予以支持。 因此,大韩民国代表团现在请求将大韩民国归入其具有资格的折扣率最高的最低分摊等级。
  • Les administrateurs sont choisis en fonction de l ' étendue de leurs réseaux et des tarifs préférentiels qu ' ils ont négociés, de leur capacité de s ' occuper de demandes de remboursement émanant de divers coins du monde, et du niveau et de la qualité des services fournis.
    选择这些管理人的依据是其网络规模和相关折扣率、其审核全球索偿要求的能力,以及其所提供服务的水平和质量。
  • Un orateur a suggéré que le taux préférentiel appliqué aux paiements précoces prenne effet dans les 90 plutôt que dans les 30 jours et a demandé si la hausse du taux actuel de 5 % au taux proposé de 12 % n ' était pas trop forte.
    有一位发言者建议,提前付款的折扣率在90天而不是30天内生效,并问费率由目前的5%增加到拟议的12%是不是太高。
  • En outre, il faut accorder plus d ' attention à des questions méthodologiques telles que l ' utilisation de taux d ' abattement, l ' équité entre les générations, l ' évaluation des risques, les coûts d ' opportunité et la prise en compte de l ' incertitude dans les analyses coûtsavantages.
    此外,使用折扣率、世代公平、风险评估、在成本收益分析中对不确定性作估量等方法问题是必须进一步注意的一些领域。
  • Le Comité constate à ce propos, au paragraphe 1.5 du projet de budget-programme, qu’un coefficient d’actualisation d’environ 25 % a été appliqué au total des estimations de frais de voyage des représentants, à partir des taux de participation aux sessions ordinaires et extraordinaires antérieures de l’Assemblée.
    在这方面,咨询委员会从方案概算第1.5段看出,根据各代表过去出席大会各届常会和特别会议的比率,已对代表旅费概数实施了约25%的折扣率
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"折扣率"造句  
折扣率的法文翻译,折扣率法文怎么说,怎么用法语翻译折扣率,折扣率的法文意思,折扣率的法文折扣率 meaning in French折扣率的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语