查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

défâcher中文是什么意思

发音:  
"défâcher" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • (se) v.pr. [古,俗]息怒
  • "débâcher" 中文翻译 :    v.t. 取下防雨布v.t. 取下防雨布:débâcher une voiture 取下车子上的防雨布
  • "el-fâcher" 中文翻译 :    法席尔[苏丹]
  • "fâcher" 中文翻译 :    音标:[fɑ∫e]v.t. 使生气,使感到不快,使恼火se ~ v.pr. 闹翻,吵翻,不和睦,失和;生气,恼火,发火,发怒i v.t. 1. [古]使忧伤,使悲痛2. 使生气,使感到不快,使恼火:cet événement l'a un peu fâché. 这事件使分感到有点不快。 cela me fâche qu'il ait agi de la sorte. 他竟会这样做,真使我恼火。 soit dit sans vous fâcher [俗]说了请不要动气ii v. impers. il me fâche de (+inf.), il me fâche que (+subj.) [古]…真使我感到难过。iii se fâcher v.pr.1. 生气,恼火,发火:se fâcher contre qn 对某人发火,对某人生气 se fâcher tout rouge 气得江面通红 n'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire. 听了我要对你讲的话可别发火。2. [转]闹翻,吵翻;不和睦,失和:se fâcher avec qn 跟某人闹翻近义词contrarier, courroucer, irriter, mécontenter, mettre en colère , affliger, attrister, chagriner, chiffonner, contrarier
  • "lâcher d’insectes stériles" 中文翻译 :    不孕昆虫释放
  • "lâcher d’animaux" 中文翻译 :    再引入再生产再储存
  • "prémâcher" 中文翻译 :    音标:[premɑ∫e]vt. 预先消化, 简化
  • "tâcher" 中文翻译 :    音标:[tɑ∫e]i v.t.indir. 1. tâcher de (+ inf.) 努力,尽力,争取:tâchons d'être de bons élèves des masses. 我们要努力当好群众的小学生。 nous tâcherons de vous satisfaire. 我们将尽量使你得到满足。2. tâcher à (+inf.) [古]力图,竭力:il tâche à me convaincre. 他想方设法要说服我。ii v.t.dir. tâcher que 努力,尽力:tâchez que cela ne se reproduise plus. 你要努力避免再发生这种事情。iii v.i. [书,贬]干活近义词efforcer, essayer, tenter
  • "dépêcher" 中文翻译 :    音标:[depε∫e]v.t. 急遣,急派se ~ v.pr. 赶紧,赶快i v.t. 1. 急遣,急派:dépêcher un messager 急遣一个使者 dépêcher qn dans l'autre monde [书]把某人送上西天2. 赶紧了结:dépêcher son travail 赶紧了结自己的工作 dépêcher son repas 匆匆吃完饭ii se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快:se dépêcher de faire qch 赶紧做某事dépêchez-vous! 赶快!近义词déléguer, envoyer, faire diligence , se grouiller , se hâter , se magner , se précipiter , se presser
  • "fâché" 中文翻译 :    音标:[fɑ∫e]动词变位提示:fâché是fâcher的变位形式adj. 生气的,恼火的,发怒的;不快的,懊丧的,遗憾的近义词contrarié , courroucé, en colère , irrité, mécontent
  • "bâcher" 中文翻译 :    音标:[bɑ∫e]v.t. 用篷布遮盖
  • "gâcher" 中文翻译 :    音标:[gɑ∫e]vt. 加水搅拌, 草率行事v.t. 1. 加水拌和(砂浆,石膏或水泥等)2. [转]草率从事,马马虎虎地做:gâcher la besogne 草率地工作3. [转]浪费,糟蹋;错过:gâcher son argent 乱花钱 gâcher une occasion 错过机会 gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意4. [转]败坏,扰乱:gâcher son plaisir 扫兴5. [农]培土专业辞典v.t.【农】培土gâchervt培土近义词délayer, diluer, dissoudre, bâcler, bousiller, cochonner, massacrer, saboter, saloper, galvauder
  • "lâcher" 中文翻译 :    音标:[lɑ∫e]i v.t. 1. 放松,松开:lâcher sa ceinture d'un cran 把腰带放宽一个扣 lâcher la bride (les rênes, la main) à un cheval 放松缰绳,纵马驰骋 lâcher la bride à qn [转]放纵某人2. [引]射出,放(枪);[转]脱口而出,无意说出:lâcher un coup de fusil 放一枪 lâcher un coup de pied 踢一脚 une sottise 随口说出一句蠢话 lâcher le mot [俗](讨价还价时)说出最后一个价钱3. 放开:lâchez-moi, vous me faites mal. 放开我,你把我捏痛了。 lâcher prise 松手,撒手;[转]放弃,罢休 lâcher pied 后退,逃跑;[转]退缩,畏缩,示弱 ne pas lâcher un sou [俗]一分钱也不放手 les lâcher [民]拿出钱来4. 放;放掉;放出:lâcher oiseau 把一只鸟放掉 lâcher un âne dans un pré 把驴子放到牧场上 lâcher la vapeur 放气 lâcher les eaux 放水 lâcher des bombes 投掷炸弹 lâcher le morceau (le paquet) [民]全部供认出来 lâcher les chiens après (contre, sur) un cerf 放出猎狗捕捉鹿5. 打开:lâcher une vanne 打开阀门6. 丢掉,甩掉:lâcher ses amis 抛弃朋友 lâcher ses concurrents 把竞赛对手抛在后面[体育界行话]ii v.i. 松开,松弛;断裂:prenez garde que la corde ne lâche. 当心绳子松了。 ne tire plus la corde va lâcher. 别再拉了,绳子要断了。iii se lâcher v.pr. 松开,松弛专业辞典n.m.【体】松手lâcher de ballon放气球近义词casser, céder, se rompre , desserrer, détendre, relâcher, détacher, larguer, balancer, déverser
  • "mâcher" 中文翻译 :    音标:[mɑ∫e]v.t. 嚼,嚼碎,咀嚼[引] 啃,咬[技] 撕裂,扯裂v.t. 1. 嚼,嚼碎,咀嚼:mâcher du pain 嚼面包 mâcher du tabac 嚼烟叶 mâcher le travail (la besogne) à qn [转]为某人做准备工作 ne pas mâcher ses mots (son opinion) [转]直言不讳,直截了当地表示自己的意见 mâcher sa leçon à un enfant [转]给孩子逐字逐句反复讲解课文 papier mâché 混凝纸浆2. [引]啃,咬:cheval qui mâche son mors 咬着马嚼子的马3. [技]撕裂,扯裂专业辞典v.t.【工程技术】撕裂,扯裂近义词mastiquer, préparer
  • "rabâcher" 中文翻译 :    音标:[rabɑ∫e][俗]i v.i. 反反复复地讲ii v.t. 反反复复地讲;反复学:toujours les mêmes choses 老是反反复复地讲同样的事情 rabâcher ses leçons 反复学自己的功课近义词rebattre les oreilles avec , redire, répéter, ressasser, radoter
  • "relâcher" 中文翻译 :    音标:[rlɑ∫e]vt. 放松, 释放, 使宽松i v.t. 1. 放枪以,使松驰:relâcher une corde 放松一根绳子 relâcher les muscles 放松肌肉 relâcher l'intestin [医]使(轻度)腹泻2. [转]使舒松;使松解:relâcher la vigilance 放松警惕 relâcher l'esprit 使脑子休息一下3. 释放:relâcher un prisonnier 释放一名囚犯ii v.i. 1. 放松;松懈:relâcher de ses prétentions 降低奢望而却步2. [海](中途)停泊,靠港:relâcher pour faire du charbon 靠洪加煤iii se relâcher v.pr. 1. 松驰:le ressort se relâche. 弹簧松了。2. 松劲,懈怠:nous ne devons pas nous relâcher dans notre travail. 我们不能在工作中梭劲。3. 缓和,减弱,减退:le froid se relâche. 寒冷缓和了。专业辞典1. v.t.【航海】(中途)停迫,靠港:~pour faire du charbon靠港加煤2.v.t.【医学】使(轻度)腹泻relâchervt停泊;进港;中途停泊relâcher l'intestin滑肠relâcher l'oppression thoracique et régulariser l'energie宽胸利气relâcher la tension mentale et renforcer les reins养心益肾relâcher le spasme et calmer la douleur缓急止痛relâcher le trismus et faire la réanimation开噤通关relâcher les muscles et les tendons pour activer la circulation sanguine舒筋活血relâcher les muscles tendons pour activer la circulation de l'énergie sang dans les méridiens舒筋活络近义词décontracter, détendre, desserrer, détendre, baisser, diminuer, adoucir, assouplir, élargir, libérer
  • "remâcher" 中文翻译 :    音标:[rmɑ∫e]v.t. 1. 再咀嚼,重新咀嚼{指反刍动物[2. [转]再三斟酌;反复回想:j'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire. 我在落笔前把这个句子反复斟酌了很久。 remâcher le passé 反复回想过去近义词repenser à , ressasser, ruminer
  • "tâcher (de)" 中文翻译 :    vi. 努力, 尽力
  • "fâchée" 中文翻译 :    奭恼怒忿怒生气火大
  • "se dépêcher" 中文翻译 :    仓促飞驰匆忙疾驰快点加紧赶紧快进疾走慌忙匆促行事匆促冲进赶快
  • "fédération européenne pour les personnes âgées" 中文翻译 :    欧洲老年人福利联合会
  • "fédération internationale des associations de personnes âgées" 中文翻译 :    国际老年人协会联合会国际老人组织联合会
  • "sécher" 中文翻译 :    音标:[se∫e]vt. 使干, 弄干i v.t. 1. 使干,使干燥;使干枯;弄干:le vent sèche les chemins. 风吹干道路。 sécher des raisins 晒干葡萄 poisson séché 干鱼,鲞2. 使干涸,吸干:sécher l'encre fraîche 把墨迹吸干 sécher les larmes de qn [转]安慰某人 sécher un verre [俗]把一杯酒一饮而尽3. 旷(课),逃(课)[学生用语]:sécher un cours 旷一堂课ii v.i. 1. 干,变干;干枯:des linges séchaient aux fenêtres. 衣服晾在窗口。 les arbres séchèrent sur pied. 树木枯萎了。 sécher sur pied [转]憔悴2. [转] 憔悴;萎靡不振:sécher d'ennui 由于烦恼而憔悴3. 回答不出[学生用语]:il a séché en histoire. 他在考历史时没有回答出来。iii se sécher v.pr. 1. 擦干自己:se sécher le visage avec une serviette 用毛巾擦干自己的脸2. 烘干,烤干自己身上的座:se sécher devant le feu 在火旁烘干自己身上的衣服3. 干,变干:le fourrage se sèche. 草料干了。séchervt晒近义词assécher, tarir, vider, éponger, essuyer, étancher, se déshydrater , se dessécher , se faner , se flétrir
  • "bâtiment fédéral alfred p. murrah" 中文翻译 :    艾尔弗雷德·P·默拉联邦大楼
  • "fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois" 中文翻译 :    国际建筑工人和木工联合会
  • "défunts" 中文翻译 :    已故死人
  • "défunt" 中文翻译 :    音标:[defœ~]défunt,e[书]a.已故的 [转]已消逝的,已不存在的 n.死者défunt,eadj. et n. 已故的,死者近义词décédé, disparu, feu, mort
défâcher的中文翻译,défâcher是什么意思,怎么用汉语翻译défâcher,défâcher的中文意思,défâcher的中文défâcher in Chinesedéfâcher的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语