一回的法文
发音:
"一回"的汉语解释用"一回"造句一回 en Francais
法文翻译手机版
- séance
séamment
- "一"法文翻译 数 1.un,une~把椅子une chaise.
- "回"法文翻译 动 1.retourner;rentrer~家rentrer à la
- "一回到…" 法文翻译 : de retour
- "这一回" 法文翻译 : cette foi
- "一回到家里" 法文翻译 : de retour chez soi
- "一回路下泄" 法文翻译 : soutirage du primaire
- "使一年一回" 法文翻译 : annualiser
- "另一回事" 法文翻译 : une autre affaire;une autre chosautre chose
- "来过一回" 法文翻译 : avoir été ici seulement une foi
- "每隔一回" 法文翻译 : une fois sur deux
- "潇洒抢一回" 法文翻译 : Braquage à l'ancienne
- "一回路失水事故" 法文翻译 : accident de perte de fluide primaire
- "一啤酒杯的容量[约半升]" 法文翻译 : demi,e
- "一啤酒杯之量" 法文翻译 : bock
- "一哄而起" 法文翻译 : se jeter tête baissée dans la confusion
- "一哄而散" 法文翻译 : se disperser en faisant du tapage;se disperser comme une volée de moineaux
- "一品香" 法文翻译 : physostegia virginiana
例句与用法
- Elle ne reçoit qu'un homme. Mais elle le voit souvent.
他每天至少来看她一回 经常是两回 - Vous voulez bien me dire ce qui se passe ?
你能告诉我这究竟是怎么一回事吗? - Soldat, ton unité reste, mais pour toi, c'est fini ici.
部队的任务是一回事 但你要离开了 - Stine rentre tard à la maison, elle prend un bain.
斯坦因回家晚 一回来就泡在浴缸里 - Stine rentre tard à la maison, elle prend un bain.
斯坦因回家晚 一回来就泡在浴缸里 - Attendez ! C'est quoi cette histoire? Il est vivant !
喂,等一等 这到底是什么一回事? - Et tu n'arrêtes pas de passer tes nerfs sur moi.
你趾高气昂 一回来就对我横加指责 - Et tu n'arrêtes pas de passer tes nerfs sur moi.
你趾高气昂 一回来就对我横加指责 - Je sais pas ce que c'est... mais je suis preneur.
我不知道怎么一回事 但我可以接受 - Mais oui! Je sais ce que vous avez de particulier.
我说,现在我知道你是怎么一回事了
其他语种
- 一回的英语:bout
- 一回的日语:いっかい 一 回
- 一回的韩语:(1)[수량사] 일회. 한 번. 一张票只能看一回; 한 장의 표로 한 번 밖에 볼 수 없다 →[一次cì] (2)잠깐 사이. 잠시 동안. 过了一回; 조금 지나서 一回明白一回糊涂; 때로는 잘 알다가 때로는 멍청하다 →[一会huì儿]
- 一回的俄语:pinyin:yīhuí 1) раз, как-то раз, однажды 2) вскоре
- 一回的阿拉伯语:مرة;
- 一回的印尼文:sekali; sekali ketika;
- 一回什么意思: 1. 一次;一度。 ▶ 唐 贺知章 《逸句》: “落花真好些, 一醉一回颠。” ▶ 唐 孟郊 《怨别》诗: “一别一回老, 志士白发早。” ▶ 《红楼梦》第五四回: “﹝炮仗﹞放罢, 然后又命小戏子打了一回莲花落。” 2. 一会儿。 ...