也罢的法文
发音:
"也罢"的汉语解释用"也罢"造句也罢 en Francais
法文翻译手机版
- [qui indique la tolérance ou la résignation]soit;bien;passe~,你一定要走,我送你上车.soit,puisque vous tenez à partir,je vous accompagne jusqu'à la station d'autobus.助soit...soit...;qu'il en soit ainsi ou non您去~,不去~,反正是一样.que vous y alliez ou non,cela m'est égal.
- "也"法文翻译 副 1.aussi;également;et;encore水库可以灌溉、发电,~可以养鱼.le
- "罢"法文翻译 动
- "睡著也好醒来也罢" 法文翻译 : Asako I & II
- "也是" 法文翻译 : doublé,edoubler
- "也斯" 法文翻译 : Ye Si
- "也许" 法文翻译 : 副peut-être;sans doute;probablement他~病了.il est peut-être malade.
- "也斤赤" 法文翻译 : Ekinchi
- "也许我爱上" 法文翻译 : Tal vez me estoy enamorando
- "也拉府" 法文翻译 : Province de Yala
- "也迪古" 法文翻译 : Edigu
- "也就是说" 法文翻译 : en d’autres termesautrement dit
- "也速蒙哥" 法文翻译 : Yissu Mangu
例句与用法
- Je prétends que je suis débordé, que je travaille, que j'écris.
我假装自己很忙 教书也好 写书也罢 - Vous pouvez dire que je suis immature, imprudente, arrogante.
说我不成熟也好,鲁莽,自以为是也罢 - Je l'ai aimé, détesté, mais je l'ai toujours admiré.
爱他也好 恨他也罢 但我一直很崇拜他 - Mais nous ne soutenons pas ceux qui tabassent leurs hommes de sang froid.
但对自己兄弟冷血无情的人 不救也罢 - Je vais faire ce qu'il faut, que ça plaise ou non.
我会完成我该做的事 人们恨我也好爱我也罢 - J'ai cru que tout cet amour allait me tuer.
我就觉得 为这样的爱死掉也罢 - Je me fiche d'avoir des amis ou pas.
现在的人都这么卑鄙,有没有朋友也罢了 - Vous auriez tout fait pour nous dédommager ?
管你是借钱也好 变卖房产也罢 你能赔偿吗 - Le sud, c'est surfait. La chaleur, la foule
南方之旅太媚俗了 热浪、人挤人,不去也罢 - On fera super vieux comme jeunes parents!
不说也罢 我们肯定是最老的父母了
其他语种
- 也罢的泰文
- 也罢的英语:1.(表示容忍或只得如此) 短语和例子
- 也罢的日语:〔助詞〕 (1)仕方がない.やむを得ない.まあよかろう.▼容認またはあきらめを表す.(a)否定文の文末に用いる. 他既然没有时间,我们暂时 zànshí 不去见他也罢/彼にひまがない以上,私たちは当分会いに行けまい. 他大概不来了,不来也罢/彼はたぶん来ないだろうが,来なくてもかまわない. 他不同意也罢,不必勉强 miǎnqiǎng /彼が同意しなくてもかまわない,無理に同意させる必要はない.(b...
- 也罢的韩语:━A) (체념·결단·승낙을 나타낼 때) 좋아. 알았어. 这种事情不知道也罢, 知道了反倒难为情; 이런 일은 모르는 게 좋아, 알면 도리어 곤란해진다 也罢, 买新的吧; 좋아, 새 것을 사자 就是三百元也罢; 3백원(元)이라도 좋다 ━B) [조사] …(하)든 …(하)든. …라도 …라도. 晴天也罢, 雨天也罢, 他那把雨伞老不离手; 개인 날이거나 비 오는 날...
- 也罢的俄语:[yěbà] 1) ничего; так и быть 2) в удвоении как..., так...; (или)... или 你去也罢, 我去也罢, 反正是一样 [nǐ qù yěbà, wǒ qù yěbà, fǎnzhèng shì yīyàng] — ты ли пойдёшь, я ли пойду, разницы никакой нет
- 也罢什么意思:yěbà 也罢1表示容忍或只得如此,有‘算了’或‘也就算了’的意思(单用多见于戏曲):这种事情不知道~,知道了反倒难为情│~,你一定要走,我送你上车。 也罢2 [yěbà] 助词,两个或几个连用,表示不以某种情形为条件:你去~,不去~,反正是一样。