众道的法文
发音:
用"众道"造句众道 en Francais
法文翻译手机版
- Shudō
- "众"法文翻译 形 nombreux寡不敌~être vaincu par un ennemi supérieur
- "道"法文翻译 名 1.route;chemin;voie山间小~sentier de montagne.
- "众赞歌前奏曲" 法文翻译 : Prélude de choral
- "众赞歌" 法文翻译 : Choral
- "众香树" 法文翻译 : pimenta dioicaquatre-épicespimenta dioicapimenta officinalispoivrier de la jamaïque
- "众说纷纭" 法文翻译 : les avis sont partagés(ou : très divers).
- "优" 法文翻译 : 形bon;excellent;supérieur;éminent
- "众议院非美活动调查委员会" 法文翻译 : House Un-American Activities Committee
- "优乃克" 法文翻译 : Yonex
- "众议院议长 (日本)" 法文翻译 : Président de la Chambre des représentants du Japon
- "优于" 法文翻译 : dépasser
例句与用法
- Que les garçons étaient venus s'excuser auprès des fidèles.
那些男孩回到这里向会众道歉 - Ils ne m'ont même pas laissé dire au revoir à mes auditeurs.
他们甚至都不让我跟听众道别 - Suite à cet incident, la direction du club a présenté ses excuses au journaliste.
事后该医院院长在记者会上就此事向公众道歉。 - Celui qui a cette compréhension sera ouvert à toutes les Voies et sera toujours plus en accord avec la sienne.
如能遵循此法, 应能闻众道而修己道 - Le Parlement australien et le Gouvernement canadien ont présenté leurs excuses à sa population pour la dépréciation de ses droits au cours des années.
澳大利亚议会和加拿大政府已为本国土著民众权利历年减损而向这些民众道歉。 - Les audiences sont publiques, excepté lorsque la cour en décide autrement en vertu d ' une ordonnance motivée pour préserver la dignité des personnes et la morale publique.
除非法院另有决定,听证会公开举行并记录在案,以确保个人尊严及公众道德。 - L ' auteur déclare que les deux manifestations se seraient déroulées dans le respect de la loi et n ' auraient pas entraîné de risque pour la sûreté publique, l ' ordre public, la santé ou la moralité publiques.
提交人称,如果按照法律,两次活动本来都可以进行,不会对公共安全、秩序、卫生或民众道德构成威胁。 - Aux termes de l ' article 5 de la loi, la presse est tenue de couvrir les deux tendances et de présenter les opinions conformément aux normes religieuses, en respectant les critères de décence et le principe de la présomption d ' innocence.
该法律第5条规定,媒体有义务遵守宗教规范、公众道德感,并本着无罪推定的原则从正反两方面进行报道和介绍观点。 - L ' auteur souligne de nouveau l ' absence de lien entre les manuels d ' enseignement de la langue nationale et la sauvegarde de la < < moralité publique > > au sens du paragraphe 3 b) de l ' article 19 du Pacte.
提交人再次强调国语教科书与《公约》第十九条第三款(乙)项意义上的保障 " 公众道德 " 之间没有任何联系。 - Cela est particulièrement pertinent, compte tenu du fait que les approches actuelles à la réglementation du contenu à caractère sexuel se basent sur le < < mal > > causé aux personnes ou aux bonnes mœurs.
这一点尤其重要,因为目前各种对性内容管制的做法采取一种保护主义立场,其提出的理由是此种内容对个人或公众道德造成 " 伤害 " 。
- 更多例句: 1 2