估量的的法文
发音:
估量的 en Francais
法文翻译手机版
- appréciatif,ive
- "估"法文翻译 动 estimer;évaluer低~sous-estimer
- "估量"法文翻译 动 estimer,évaluer不可~的损失une perte inestimable(ou
- "量"法文翻译 动 mesurer~身材mesurer qn 量 动
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "不可估量的" 法文翻译 : monumental
- "可估量的" 法文翻译 : appréciableapercevablemajeurconsidérableimposant
- "不可估量的损失" 法文翻译 : une perte inestimable(ou incalculable
- "无法估量的损失" 法文翻译 : perte incommensurable
- "难以估量的损失" 法文翻译 : des pertes incalculables
- "估量" 法文翻译 : 动estimer,évaluer不可~的损失une perte inestimable(ou incalculable)
- "不可估量" 法文翻译 : incalculableinégal
- "估量某人" 法文翻译 : prendre les dimensions de qn
- "向量的" 法文翻译 : vectoriel
- "增量的" 法文翻译 : incrémental
- "大量的" 法文翻译 : débauchenombreux, sedébauchevastesubstantiel,leprofus,-efort,-eabondant,efort ,ebeau,bel,bellefoisonnant,econsidérablede trop
- "少量的" 法文翻译 : faible
- "度量的" 法文翻译 : métrique
- "张量的" 法文翻译 : tensoriel
- "惯量的" 法文翻译 : inertiel
- "数量的" 法文翻译 : scalaire
- "标量的" 法文翻译 : scalaire
- "热量的" 法文翻译 : thermique
- "矢量的" 法文翻译 : vectoriel
- "等量的" 法文翻译 : équivalent ,e
- "糖量的" 法文翻译 : saccharimétrique
例句与用法
- Mais ses contributions aux Lybiens ne peuvent se mesurer.
更重要的是 协会对黑人有不可估量的贡献 - Ceux qui le contrôlent disposeraient d'un savoir immense.
控制它的人的力量将是不可估量的 - Dans ce contexte, la société civile a un rôle inestimable à jouer.
对此,民间社会可发挥无可估量的作用。 - Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l ' ONU.
他们的不幸逝世是联合国无法估量的损失。 - Son intervention et ses recommandations, en la matière, sont inestimables.
它这方面的活动和建议具有无法估量的价值。 - Des objets sacrés ont été emportés en Turquie.
价值无可估量的物品被送往土耳其。 - Ceci a apporté une contribution inestimable à la lutte pour éliminer le paludisme.
这对根除疟疾的努力作出了不可估量的贡献。 - Et elle vous donnera un courage sans limites.
它还会给你不可估量的勇气。 - A cet égard, l ' aide de M. Bensmail nous a été fort utile.
本斯梅尔先生在这方面给予了无可估量的协助。 - Le développement ne saurait aboutir sans la participation des femmes.
妇女的参与对于发展进程来说具有无可估量的意义。
估量的的法文翻译,估量的法文怎么说,怎么用法语翻译估量的,估量的的法文意思,估量的的法文,估量的 meaning in French,估量的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。