作业风险的法文
发音:
用"作业风险"造句作业风险 en Francais
法文翻译手机版
- Risque opérationnel (établissement financier)
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "作业"法文翻译 名 1.devoir做~faire ses devoirs
- "业"法文翻译 名
- "风"法文翻译 名 1.vent;brise;courant d'air~雨无阻sans se soucier
- "风险"法文翻译 名 risque冒~courir des risques
- "险"法文翻译 形 1.dangereux;risqué真~哪!il était moins cinq!
- "企业风险管理" 法文翻译 : gestion des risques de l’organisation
- "企业风险管理框架" 法文翻译 : cadre de référence de la gestion des risques
- "化学工业风险管理和事故预防指导方针" 法文翻译 : principes directeurs sur la gestion des risques et la prévention des accidents dans l’industrie chimique
- "风险" 法文翻译 : 名risque冒~courir des risques
- "作业" 法文翻译 : 名1.devoir做~faire ses devoirs2.travail;ouvrage;opération水下~opération sous-marine.
- "冒风险" 法文翻译 : risquer
- "担风险" 法文翻译 : courir un risque
- "风险图" 法文翻译 : cartographie des zones à risquesétablissement des cartes de risque
- "交作业" 法文翻译 : remettre ses devoir
- "作业 (电脑)" 法文翻译 : Tâche (informatique)
- "作业区" 法文翻译 : chantier
- "作业卡" 法文翻译 : bon de travail
- "作业图" 法文翻译 : projection de préparationdocument de préparation
- "作业班" 法文翻译 : équipe de travai
- "做作业" 法文翻译 : faire ses devoir
- "多作业" 法文翻译 : multitravaux
- "抄袭(作业)" 法文翻译 : copier
- "改作业" 法文翻译 : corriger les devoirs des élève
- "中度风险gmo" 法文翻译 : ogm à risque moyen
例句与用法
- Mise au point des méthodes de gestion des risques opérationnels, intégration de ces méthodes dans les procédures aériennes et mise en œuvre dans 15 missions
制订作业风险管理办法,将其纳入航空程序并在15个外地特派团实施 - Les pêcheurs pouvaient ainsi obtenir des informations sur la répartition de la température de surface et réduire les risques et les coûts en ne se rendant que dans les zones les plus susceptibles d’être poissonneuses.
数据采集使渔民能够获得关于表面温度分布的信息,通过只在有很大可能成功的地区搜寻而降低作业风险和成本。 - La stratégie accélérée IV promet de rétablir le coût du projet dans les limites du budget approuvé de 1 milliard 870 millions de dollars, en accélérant le calendrier des travaux et en réduisant les risques sécuritaires et opérationnels.
加速战略四承诺加快执行施工计划,从而使项目费用回到核定的18.7亿美元预算内,并降低安全、保障和作业风险。 - Par un renversement de la charge de la preuve, l ' exploitant peut être tenu de démontrer qu ' il a pris toutes les précautions attendues d ' une personne responsable et prudente, d ' une manière proportionnelle aux risques de l ' opération.
如取消举证责任,可要求操作者证明他已采取一名理智和谨慎者针对作业风险可望相应采取的一切谨慎措施。 - À analyser et évaluer systématiquement et continuellement le rapport coût-efficacité de l ' utilisation des services de conférence à l ' échelle mondiale, notamment en déterminant quels sont les risques stratégiques et opérationnels et leurs incidences sur la prestation de services;
不断系统分析和评价以高成本效益方式在全球利用会议服务资源的情况,包括确定战略和作业风险以及这些风险对提供服务的影响; - L ' équipe d ' évaluation technique initiale de l ' ONU doit recommander, pour approbation, un facteur spécifique compte tenu d ' élément tels que l ' ampleur de la tâche assignée, la longueur des chaînes logistiques, l ' inexistence de services commerciaux de réparation et d ' appui et d ' autres aléas et conditions opérationnels;
联合国初步技术调查组将考虑各项要素,如被指派任务的范围、后勤供应链的长度、无法获得的商业保养和支助设备以及其他作业风险和状况,提出一个具体因数报批; - L ' équipe d ' évaluation technique initiale de l ' ONU recommande, pour approbation, un facteur spécifique compte tenu d ' éléments tels que l ' ampleur de la tâche assignée, la longueur des chaînes logistiques, l ' inexistence de services commerciaux de réparation et d ' appui et d ' autres aléas et conditions opérationnels;
联合国初步技术调查组将考虑各项要素,如被指派任务的范围、后勤供应链的长度、无法获得商业维修和支助设施的情况以及其他作业风险和状况,提出一个具体因数报批; - Il y a 159 transporteurs aériens potentiels dans la base de données actuelle et le Département doit vérifier que ces fournisseurs potentiels respectent les normes internationales selon les pratiques habituelles et recommandées de l ' OACI, renforcer le programme d ' assurance qualité au profit de la gestion des contrats et s ' employer à atténuer les risques dans les opérations aériennes.
目前数据库中有159个潜在的航空运营商,维和部需根据国际要求,监测这些潜在供应商遵守国际民用航空组织各项标准和建议做法的情况,并加强既定的质量保证方案,以改进合同管理和减轻航空作业风险。 - Les décisions opérationnelles concernant la sécurité d ' un vol donné sont prises en appliquant une procédure bien établie de gestion des risques, qui consiste à recenser les sources de danger, à évaluer les risques qu ' elles font courir et à mettre en place les mesures d ' atténuation des risques appropriées afin que les opérations aériennes soient soumises à un niveau de risque acceptable, selon le type d ' opération.
与特定飞行安全相关的作业决定根据既定作业风险管理程序做出。 作业风险管理程序包括查明航空危险,评价相关风险以及执行适当的降低风险措施,以确保在各类型行动可接受的风险水平或低于这一风险水平的情况下开展维持和平空中行动。 - Les décisions opérationnelles concernant la sécurité d ' un vol donné sont prises en appliquant une procédure bien établie de gestion des risques, qui consiste à recenser les sources de danger, à évaluer les risques qu ' elles font courir et à mettre en place les mesures d ' atténuation des risques appropriées afin que les opérations aériennes soient soumises à un niveau de risque acceptable, selon le type d ' opération.
与特定飞行安全相关的作业决定根据既定作业风险管理程序做出。 作业风险管理程序包括查明航空危险,评价相关风险以及执行适当的降低风险措施,以确保在各类型行动可接受的风险水平或低于这一风险水平的情况下开展维持和平空中行动。
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
作业风险的法文翻译,作业风险法文怎么说,怎么用法语翻译作业风险,作业风险的法文意思,作業風險的法文,作业风险 meaning in French,作業風險的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。