假定的事实的法文
发音:
假定的事实 en Francais
法文翻译手机版
- fait hypothétique
- "假"法文翻译 形
- "假定"法文翻译 动 supposer;présumer~他明天起程,后天就可以到达上海.a supposer
- "假定的"法文翻译 supposé
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "事"法文翻译 名 1.affaire;chose国家大~affaires d'etat
- "事实"法文翻译 名 fait;réalité~胜于雄辩.les faits en disent plus que
- "实"法文翻译 形 1.plein;massif;substantiel~心车胎pneu de
- "假定的" 法文翻译 : supposé
- "可假定的" 法文翻译 : supposable
- "已知的事实" 法文翻译 : donné,e
- "捏造的事实" 法文翻译 : fait inauthentique
- "明显的事实" 法文翻译 : fait patentfait patentevérité criante
- "未知的事实" 法文翻译 : faits ignoréesfaits ignorés
- "确凿的事实" 法文翻译 : faits irréfutable
- "铁的事实" 法文翻译 : un fait indiscutable(irréfutable
- "不明确的事实" 法文翻译 : faits équivoques
- "明摆着的事实" 法文翻译 : fait qui crève les yeux
- "调查到的事实" 法文翻译 : constatations d'une enquête
- "人所共知的事实" 法文翻译 : fait notoire
- "值得注意的事实" 法文翻译 : fait notableun fait remarquable
- "引证过去的事实" 法文翻译 : invoquer les antécédentesinvoquer les antécédents
- "无视明白的事实" 法文翻译 : se refuser à l'évidence
- "毋庸置疑的事实" 法文翻译 : fait positiffait positive
- "被观察到的事实" 法文翻译 : observationremarque
例句与用法
- Parce qu’elle ne remet pas en question la structure juridique et institutionnelle de l’économie, l’analyse macroéconomique classique ignore plus les disparités entre les sexes qu’elle ne contribue à les éliminer.
由于传统的宏观经济分析将经济的法律和体制结构视为假定的事实,结果是不考虑性别问题,而非没有性别区分。 - Parce qu’elle ne remet pas en question la structure juridique et institutionnelle de l’économie, l’analyse macroéconomique classique ignore plus les disparités entre les sexes qu’elle ne contribue à les éliminer.
由于传统的宏观经济分析将经济的法律和体制结构视为假定的事实,结果是不考虑性别问题,而非没有性别区分。 - S ' il est établi que les juges et les arbitres ne peuvent aller au-delà des demandes et demandes reconventionnelles formées dans une affaire, leur degré de participation varie considérablement en fonction des systèmes juridiques.
法官和仲裁员的行动不能超越讼案的要求和反要求中规定的限制,这一点是假定的事实,但他们的参与程度又会大不相同,取决于不同的法律制度。 - Compte tenu des informations dont il disposait, le Comité a estimé qu ' étant donné que la déclaration de culpabilité et la peine prononcées aux États-Unis n ' étaient pas encore définitives, il était prématuré de déterminer en fonction de faits hypothétiques si la situation avait engagé la responsabilité de l ' État partie en vertu du Pacte.
根据现有资料,委员会认为既然在美国的定罪和量刑还不是最终的,委员会根据假定的事实裁定这样一种情况是否导致缔约国需根据《公约》承担责任还过时过早。 - Compte tenu des informations dont il disposait, le Comité a estimé qu ' étant donné que la déclaration de culpabilité et la peine prononcées aux États-Unis n ' étaient pas encore définitives, il était prématuré de déterminer en fonction de faits hypothétiques si la situation avait engagé la responsabilité de l ' État partie en vertu du Pacte.
根据获悉的情况,委员会认为既然在美国的定罪和量刑还不是最终的,委员会根据假定的事实裁定这样一种情况是否导致缔约国需根据《公约》承担责任还过时过早。 - Certes, pour le PIB ou l ' indice des prix à la consommation, nous contestons à la rigueur telle augmentation ou telle baisse, ou nous nous demandons si tel niveau n ' est pas systématiquement sous-estimé, mais à toutes fins pratiques, nous prenons pour acquit ce que les séries révèlent.
尽管在影响国内生产总值或消费价格指数的有些情况中,我们可以对某个数据的上升或下降或水平是否被全面低估一事含糊其词,但是实际上,我们把数据序列列出的内容视作假定的事实。
相关词汇
假定的事实的法文翻译,假定的事实法文怎么说,怎么用法语翻译假定的事实,假定的事实的法文意思,假定的事實的法文,假定的事实 meaning in French,假定的事實的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。