名义的法文
发音:
"名义"的汉语解释用"名义"造句名义 en Francais
法文翻译手机版
- 名
nom我以总统的~.je...en tant que président de la république.
形
nominal他只不过~上是我们的经理.il n'est que notre directeur nominal.
- "名"法文翻译 名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom?
- "义"法文翻译 名 1.justice;vertu;droiture;rectitude深明大~avoir le
- "名义上" 法文翻译 : nominativement
- "的名义" 法文翻译 : de la part de
- "以…的名义" 法文翻译 : de la part de
- "假借名义" 法文翻译 : sous prétexte de;sous couleur de;en guise d
- "名义上的" 法文翻译 : nominal
- "名义价值" 法文翻译 : valeur facialevaleur nominale
- "名义利率" 法文翻译 : taux d'intérêt contractuel nominal
- "名义工资" 法文翻译 : salaire nominalsalaire nominale
- "名义渔获量" 法文翻译 : capture nominale
- "名义零增长" 法文翻译 : croissance nominale nulle
- "以收养的名义" 法文翻译 : à titre adoptifà titre adoptive
- "以法律的名义" 法文翻译 : au nom de la loi
- "篆隶万象名义" 法文翻译 : Tenrei Banshō Meigi
- "名东郡" 法文翻译 : District de Myōdō
- "名东区" 法文翻译 : Meitō-ku
- "名与实" 法文翻译 : le nom et la chose
- "名不见经传" 法文翻译 : sans renom;être une personne simple et modest
- "名不虛传" 法文翻译 : Live Up to Your Name
例句与用法
- La pharmacie était maintenant la sienne, mais rien ne changerait.
名义上药房是他的 但一切没有改变 - Tout ce que j'ai fait en qualité de colonel S.S.
一切以党卫军上校名义下所作的行为 - Bien sûr, ce serait fait au nom de la justice.
当然都会做好... 以公正的名义 - Au nom de Dieu, je t'ordonne de t'en aller !
在上帝的名义, 我命令你回去吧! - Les titres étaient à son nom. J'ai pardonné à Martin.
交易都是以她的名义,我原谅了马丁 - Pourquoi avoir fait des demandes au nom de M. Underhill ?
以她的名义向昂德希尔先生提出请求 - Venez-vous de voir... du sang d'Innocent déversés au nom de Dieu.
以上帝的名义让无辜百姓鲜血四溅 - Je lance l'appel à Richard Vargas, car Dieu le veut !
我在叫理查·法格斯 以上帝的名义! - J'ai oublié de vous dire que nous sommes Monsieur et Madame.
我忘了告诉你 我是以夫妻名义登记的
其他语种
- 名义的泰文
- 名义的英语:1.(名称或称号) name 短语和例子
- 名义的日语:(1)名称.名義.名目. 用校长的名义发出请柬 qǐngjiǎn /校長の名義で招待状を送った. 以国家代表的名义/国の代表として. 他名义上是工人,实际上是工头/彼は名目上は工員だが,実際は職工長だ. 假借 jiǎjiè 名义/…の名義にかこつける. (2)名義上(の).形式上(の).
- 名义的韩语:[명사] (1)이름. 명칭. 명의. (2)표면상. 형식상. 名义马力; 〈기계〉 공칭 마력
- 名义的俄语:[míngyì] 1) имя 以...的名义 [yǐ... de míngyì] — от имени... 代表...的名义 [dàibiǎo... de míngyì] — от имени... 2) номинальный 名义上 [míngyìshang] — номинально; номинальный
- 名义什么意思:míngyì ①做某事时用来作为依据的名称或称号:我以个人的~保证,一定提前完成任务。 ②表面上;形式上(后面多带‘上’字):她~上是总管,实际上却什么都不管。