向来如此的法文
发音:
向来如此 en Francais
法文翻译手机版
- c'est toujours comme ça
- "向"法文翻译 名 direction 动 ~tendance. 动 1.faire face à;donner
- "向来"法文翻译 副 depuis toujours;jusqu'ici他~不发火.il ne se fâche
- "来"法文翻译 1.[placé après un verbe pour marquer le mouvement
- "如"法文翻译 动 1.comme;comme si了~指掌savoir une chose sur le
- "如此"法文翻译 ainsi;comme cela;de même
- "此"法文翻译 代celui-ci;ceci~处cet endroit-ci;ici.
- "历来如此" 法文翻译 : il en a toujours été ainsi
- "原来如此" 法文翻译 : pour cela
- "原来如此 或 那就这样吧" 法文翻译 : ainsi soit-il
- "向来" 法文翻译 : 副depuis toujours;jusqu'ici他~不发火.il ne se fâche jamais.
- "如此" 法文翻译 : ainsi;comme cela;de même manière;tel;tellement;si~勇敢si courageux.
- "向来只是" 法文翻译 : ne... jamais que
- "朝某方向来" 法文翻译 : chasser
- "往来如梭" 法文翻译 : faire la navette
- "如此地" 法文翻译 : tellement
- "如此的" 法文翻译 : tel, lesemblablepareil,-le
- "不仅如此" 法文翻译 : d'ailleurs;du reste;et qui plus est;bien plus;ce n'est pas tou
- "也只好如此" 法文翻译 : bien,on ne peut que le laisser comme ça
- "事实如此" 法文翻译 : voilà où en est l'affaire
- "但愿如此" 法文翻译 : j'espère que c'est vrai
- "原文如此" 法文翻译 : sic
- "大率如此" 法文翻译 : en général;il en est ainsi
- "女人皆如此" 法文翻译 : Così fan tutte
- "如此一家人" 法文翻译 : The Fosters (série télévisée, 2013)
- "如此勇敢" 法文翻译 : si courageux
例句与用法
- Il fallait bien que je te convainque, comme toujours.
我为了说服你总得撒点谎 向来如此 - Il fallait bien que je te convainque, comme toujours.
我为了说服你总得撒点谎 向来如此 - Princesse, vous avez un coeur tendre, mais c'est ainsi que cela a toujours été.
公主 您心肠软 但 这是习俗 向来如此 - Princesse, vous avez un coeur tendre, mais c'est ainsi que cela a toujours été.
公主 您心肠软 但 这是习俗 向来如此 - Comme toujours. Nous aurons besoin de ça.
我的玩笑向来如此 我想我们也许需要它 - Que se passe-t-il ? Allons-y !
法国区不是向来如此嘛 到底怎么了 - Qu'est-ce que tu fais ? Tu agis toujours comme ça.
干嘛啊 你做事向来如此 - Avez-vous un problème avec moi ou vous êtes simplement toujours -?
对我有意见还是向来如此 - Un jour tu feras une erreur, on en fait toujours une.
你不会成功的 向来如此 - Un jour tu feras une erreur, on en fait toujours une.
你不会成功的 向来如此
相关词汇
向来如此的法文翻译,向来如此法文怎么说,怎么用法语翻译向来如此,向来如此的法文意思,向來如此的法文,向来如此 meaning in French,向來如此的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。