听凭的法文
发音:
"听凭"的汉语解释用"听凭"造句听凭 en Francais
法文翻译手机版
- 形
à son gré;à sa guise;comme vous voudrez~别人的摆布se laisser faire par l'autre;se laisser mener par le bout du nez
- "听"法文翻译 动 1.écouter;entendre~音乐écouter de la musique.
- "凭"法文翻译 动 1.s'appuyer~栏远眺admirer le paysage lointain en
- "听凭某人吩咐" 法文翻译 : être aux ordres de qn
- "听凭一时的兴致" 法文翻译 : suivre le caprice du moment
- "听凭别人的摆布" 法文翻译 : se laisser faire par l'autre;se laisser mener par le bout du ne
- "听写模式" 法文翻译 : mode dictée
- "听写" 法文翻译 : dictée
- "听其自然地" 法文翻译 : va-comme-je-te-pousse(à la)
- "听其自然" 法文翻译 : laisser aller les choses;laisser faire
- "听其自流" 法文翻译 : laisser aller les choses;laisser fair
- "听出" 法文翻译 : entendredistinguer
例句与用法
- Disposez de moy selon Vos désirs... mais purgez mes enfans.
我愿听凭你的处置 救赎我的孩子们 - Oui, m'sieur ! Lieutenant Kip, aventurier junior, à votre service !
遵命 基普中尉 小小探险者 听凭差遣 - Oui, m'sieur ! Lieutenant Kip, aventurier junior, à votre service !
遵命 基普中尉 小小探险者 听凭差遣 - La durée de cette suspension est à la discrétion du Procureur général.
终止刑期时间长短听凭总检察官决定。 - L ' autre solution consiste à passer sous silence ces allégations.
备选的办法是,听凭这种指控自生自灭,不予关注。 - Nous laissons le soin à l ' ensemble de la Première Commission de tirer ses propres conclusions.
我们听凭第一委员会全体人员自己得出结论。 - Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l ' intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。 - De ce fait, le processus d ' élaboration des politiques est directement à la merci des parties intéressées.
这立即造成政策制定过程要听凭利益集团的摆布。 - Après leur arrestation, les femmes en prison sont souvent abandonnées à leur sort et laissées sans défense.
被捕入狱后的妇女听凭命运摆布,完全陷于无助境地。 - On a permis à des erreurs militaires et à des pratiques coercitives d ' envenimer les choses sans réagir.
非法军事行动和胁迫性大错听凭恶化,不加制止。
其他语种
- 听凭的泰文
- 听凭的英语:allow; let 短语和例子
- 听凭的日语:自由に任せる. 听凭上头摆布 bǎibu ,没有任何主见/上の人の思いのままになり,何の定見ももっていない.
- 听凭的韩语:[동사] (자유에) 맡기다. 하자는 대로 하다. 마음대로 하게 하다. 좋을 대로 내맡기다. 听凭他挑选; 그의 선택에 맡기다 去也罢, 不去也罢, 听凭你自己作主; 가든지 말든지 네 마음대로 해라 =[任随] [任听] [【문어】 听任]
- 听凭的俄语:pinyin:tìngpíng давать свободу действий; развязывать руки; не вмешиваться; как угодно, по усмотрению (исполнителя), произвольно; пусть будет как (ему) угодно
- 听凭什么意思:tīngpíng 让别人愿意怎样就怎样;任凭:去也罢,不去也罢,~你自己作主。