彼此商定的法文
发音:
彼此商定 en Francais
法文翻译手机版
- entendre
- "彼"法文翻译 代
- "彼此"法文翻译 代
- "此"法文翻译 代celui-ci;ceci~处cet endroit-ci;ici.
- "商"法文翻译 动 discuter;consulter;délibérer;débattre有要事相~avoir
- "商定"法文翻译 动 décider après discussion;régler après
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "彼此" 法文翻译 : 代1.l'un(l'une)l'autre;mutuellement;réciproquement2.(formule de politesse)您辛苦啦!----~,~!vous avez été à la peine!
- "商定" 法文翻译 : 动décider après discussion;régler après délibération
- "彼此地" 法文翻译 : réciproquementmutuellement
- "彼此的" 法文翻译 : mutuelréciproque
- "商定价" 法文翻译 : dernier prix
- "商定的" 法文翻译 : arrêtéconclu
- "彼此合得来" 法文翻译 : entendre
- "商定发展区" 法文翻译 : zone d'aménagement concerté (z.a.c.)
- "商定标准" 法文翻译 : norme reconnuenorme agréée
- "商定核查" 法文翻译 : vérification convenuevérification agréée
- "商定离职" 法文翻译 : départ négocié
- "商定结论" 法文翻译 : conclusions concertées
- "商定费用" 法文翻译 : coûts fixés
- "商定达成" 法文翻译 : conclure
- "彼此统一意见" 法文翻译 : entendre
- "商定一件事情" 法文翻译 : conclure une affaire
- "商定一笔交易" 法文翻译 : 商品检验inspection des marchandise
- "商定共同议程" 法文翻译 : programme conjoint convenu
- "使两人彼此和解" 法文翻译 : ajuster deux personnes l'une avec l'autre
例句与用法
- En outre, les parties peuvent convenir entre elles d ' utiliser des règles autres que le règlement de l ' institution d ' arbitrage en question.
此外,争议当事人还可彼此商定采用与某一仲裁机构的规则不同的规则。 - Ceci ne signifie pas forcément que les Parties soient empêchées de s ' accorder pour accepter une réserve en dépit de l ' interdiction prévue dans le traité.
这并不一定意味着,缔约方不能彼此商定接受一项被条约禁止的保留。 - Les décisions sont écrites et peuvent prendre la forme de déclarations, décisions, communiqués conjoints ou spéciaux, résolutions, ou tous autres instruments de décision qui seront définis d ' un commun accord.
决定应采取书面形式,可为宣言、决定、联合和特别公报、决议或彼此商定的其他文书。 - Des contrats entre les États en situation postconflictuelle et des partenaires internationaux clefs, conclus en fonction de priorités de consolidation de la paix mutuellement agréées, ont également le potentiel d ' assurer une assistance plus efficace et soutenue.
冲突后国家与重要国际伙伴就彼此商定的建设和平优先事项达成契约,也有望确保更有效、更持续的援助。 - L ' objet d ' un accord de cession de rang est de permettre aux créanciers garantis de se mettre d ' accord entre eux sur la détermination la plus efficace de l ' ordre de priorité de leurs droits sur les biens grevés.
排序居次协议的目的是允许有担保债权人就其在担保资产上的权利彼此商定最有效的优先权分配办法。 - Transférer des technologies appropriées grâce à des projets d ' investissement ou une assistance bilatérale à des termes et à des conditions mutuellement convenues pour aider les pays en développement sans littoral à augmenter leur participation aux chaînes de valeur,
按照彼此商定的条款和条件,通过投资项目或双边援助转让适当技术,协助内陆发展中国家逐步提升价值链进程; - En outre, la responsabilité sociale de l ' entreprise a suscité un regain d ' intérêt. Ce civisme de l ' entreprise va de pair avec la création de partenariats destinés à atteindre des objectifs convenus d ' un commun accord, tels que les OMD.
此外,人们对公司的社会责任重新产生兴趣,这种社会责任与如何围绕彼此商定的目标,诸如千年发展目标,结成伙伴关系密切相关。
相关词汇
彼此商定的法文翻译,彼此商定法文怎么说,怎么用法语翻译彼此商定,彼此商定的法文意思,彼此商定的法文,彼此商定 meaning in French,彼此商定的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。