惯用语的法文
发音:
用"惯用语"造句惯用语 en Francais
法文翻译手机版
- termes usuelles
termes usuels
- "惯"法文翻译 动 1.s'habituer à avoir coutume de我过不~这里的生活.je ne
- "惯用"法文翻译 usage
- "用"法文翻译 动 1.user de;employer;se servir
- "用语"法文翻译 名 1.choix des mots(termes)~不当barbarisme
- "语"法文翻译 名 1.langage;langue汉~langue chinoise.
- "习惯用语" 法文翻译 : parler d'usage
- "惯用语手册" 法文翻译 : carnet de phrasesguide de conversationrecueil d'expressions
- "礼貌习惯用语" 法文翻译 : formule conventionnelle de politesse
- "惯用" 法文翻译 : usage
- "用语" 法文翻译 : 名1.choix des mots(termes)~不当barbarisme2.terme;phraséologie专业~termes techniques
- "惯用地" 法文翻译 : idiomatiquement
- "惯用法" 法文翻译 : usage
- "惯用的" 法文翻译 : usuel
- "惯用右手" 法文翻译 : dextralité
- "惯用左手的" 法文翻译 : gaucher
- "民间惯用" 法文翻译 : l'usage populaire
- "代用语" 法文翻译 : périphrase
- "借用语" 法文翻译 : emprunt
- "引用语" 法文翻译 : Citation
- "用语(惯)" 法文翻译 : formule
- "通用语" 法文翻译 : langue véhiculairelingua franca
- "惯用的拼写法" 法文翻译 : orthographe d'usage
- "专业用语" 法文翻译 : termes techniqueterme didactique
- "专业用语的" 法文翻译 : didactique
- "书包(学生用语)" 法文翻译 : sac
例句与用法
- Nom. Très argotique. Pensez vulgaire.
名词,是个惯用语 英国人用的那种 - Je suis à ta disposition pour toute information sur les dictons et autres expressions.
我上班时间固定之后如果你需要任何资讯 像是俗语、日常惯用语、礼貌性用语 - Inspecteur, avez-vous pris un gant qui était sur la scène de crime et l'avez-vous essuyé dans la bronco ?
海军之间的习惯用语 Marine -to -Marine talk there. - Autrement dit, la justice militaire doit faire < < partie intégrante de l ' appareil judiciaire normal > > , pour reprendre la formule récurrente de la Commission.
借用委员会的惯用语,军事司法必须是 " 普通司法制度的一个组成部分 " 。 - Autrement dit, la justice militaire doit faire < < partie intégrante de l ' appareil judiciaire normal > > , pour reprendre la formule récurrente de la Commission.
借用委员会的习惯用语,军事司法必须是 " 总的司法系统的一个组成部分 " 。 - American Pie est une expression anglaise signifiant « tourte aux pommes américaine » ou « typiquement américain », dans ce cas contraction de l'expression « American as apple pie ».
苹果派是代表美国的甜食,连美国的惯用语有說「As American as apple pie」(“如苹果派一样美国化”。 - Le réseau mondial de centres d ' information des Nations Unies a continué à tenir son double rôle de < < visage et porte-parole > > de l ' Organisation, en communiquant avec les publics dans leurs langues et dialectes locaux.
联合国新闻中心全球网络继续代表本组织的 " 公共形象和声音 " ,并使用当地语言和习惯用语与当地受众沟通。 - Au troisième alinéa, les mots < < impliquant des minorités > > ont été remplacés par < < mettant en jeu les droits de personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques > > .
在序言部分第三段,将 " 涉及少数群体 " 等字改为惯用语 " 涉及在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体者权利 " 。 - Pour ce qui est de la proposition tendant à modifier l’intitulé du sujet, le représentant de Bahreïn juge préférable de s’en tenir à l’intitulé existant car il renvoie à un terme consacré dans les manuels de droit, où le mot «juridique» est sous-entendu.
关于修改专题的问题,巴林代表认为,最好仍然使用现有的标题,因为这是法律文件中习惯用语之一, " 法律 " 这个词被省略了。 - Le document souligne qu ' aucune directive n ' a été élaborée pour éliminer des propos, écrits comme oraux, les formules de discrimination ou d ' exclusion ni pour interdire les éléments graphiques véhiculant une image stéréotypée (couleurs, détails, symboles, activités, etc.).
该文件进一步强调,未颁布指导方针以消除书面或口头讲话中歧视或排斥的惯用语句,并避免传播陈规定型形象(颜色、细节、符号、活动等)的图形元素。
- 更多例句: 1 2
惯用语的法文翻译,惯用语法文怎么说,怎么用法语翻译惯用语,惯用语的法文意思,慣用語的法文,惯用语 meaning in French,慣用語的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。