指示性会费分摊比额表的法文
发音:
指示性会费分摊比额表 en Francais
法文翻译手机版
- barème indicatif des contributions
- "指"法文翻译 名 doigt屈~可 数 se compter sur les doigts de la
- "指示"法文翻译 动 1.indiquer;montrer;signaler~剂indicateur.
- "示"法文翻译 动
- "性"法文翻译 名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe
- "会"法文翻译 动
- "会费"法文翻译 名 cotisation
- "费"法文翻译 动 coûter;dépenser;consommer~尽心机se creuser la
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "分摊"法文翻译 动 partager~费用partager les dépenses;se cotiser
- "分摊比额表"法文翻译 barème des quotes-parts
- "摊"法文翻译 动 1.ouvrir;étendre;étaler;déployer~开地图déployer
- "比"法文翻译 动 1.comparer~得上comparer favorablement avec;être
- "额"法文翻译 名 1.front 2.quota;norme超~au-delà de la
- "表"法文翻译 名 1.surface;extérieur;apparence;aspect由~及里passer
- "分摊比额表" 法文翻译 : barème des quotes-parts
- "比额表编制年" 法文翻译 : année oû est établi le barème des quotes-parts
- "分摊的会费" 法文翻译 : quote-partcontribution
- "未缴分摊会费" 法文翻译 : quote-part non acquittéecontribution non acquittée
- "指示性生物体" 法文翻译 : organisme indicateur
- "指示性出版物计划" 法文翻译 : plan indicatif des publications
- "指示性战略计划" 法文翻译 : plan stratégique indicatif pour l’organe
- "指示性规划数字" 法文翻译 : chiffre indicatif de planification
- "区域指示性战略发展计划" 法文翻译 : plan stratégique indicatif de développement régional
- "区域指示性规划数字" 法文翻译 : chiffre indicatif de planification régionale
- "多岛指示性规划数字" 法文翻译 : cip des pays pluri-insulaires
例句与用法
- C ' est ainsi que le PNUE a mis en place, à titre d ' essai, un barème indicatif des contributions.
环境规划署试行的指示性会费分摊比额表便是一例。 - Toutes ces contributions étaient d ' un montant supérieur aux niveaux déterminés sur la base du barème indicatif volontaire.
所有这些捐款的数额都等于或高于自愿指示性会费分摊比额表建议的水平。 - Son conseil d ' administration a décidé en 2002 de lancer à titre expérimental un nouveau système de financement dénommé barème indicatif des contributions, basé sur les quotes-parts de tous les États Membres, calculées en fonction du niveau de développement économique et social de chacun.
2002年,该署理事会决定试行一个新的筹资机制,称为指示性会费分摊比额表。 根据指示性会费分摊比额表,各个会员国按其经济和社会发展水平付款。 - Son conseil d ' administration a décidé en 2002 de lancer à titre expérimental un nouveau système de financement dénommé barème indicatif des contributions, basé sur les quotes-parts de tous les États Membres, calculées en fonction du niveau de développement économique et social de chacun.
2002年,该署理事会决定试行一个新的筹资机制,称为指示性会费分摊比额表。 根据指示性会费分摊比额表,各个会员国按其经济和社会发展水平付款。 - Conformément aux recommandations faites lors de la septième session extraordinaire du Conseil d ' administration, tenue à Cartagena en février 2002, le PNUE a instauré un barème indicatif des contributions encourageant tous les pays, selon les cas, à augmenter leurs contributions ou à les maintenir à un niveau élevé.
按照2002年2月在卡塔赫纳举行的理事会第七届特别会议的建议,环境规划署制定了指示性会费分摊比额表,促请所有国家要么维持高额的付款,要么增加会费。 - Il a noté que l ' introduction d ' un barème indicatif des contributions volontaires serait un pas dans la bonne direction et il a exprimé l ' espoir qu ' il augmenterait la base des donateurs. Un autre délégué a préconisé d ' encourager les contributions volontaires et le soutien du secteur privé par le biais de la concurrence.
在这方面,他指出引进实行自愿的指示性会费分摊比额表制度是迈向正确方向的一个步骤,他表示希望通过发动竞争,激励私营部门提供自愿捐款和支持。 - Après 2003, période d ' essai du barème indicatif des contributions, le PNUE devrait en établir le bilan et élaborer, pour le prochain exercice biennal (2004-2005), un nouveau barème invitant tous les États Membres à verser des contributions d ' un montant approprié et prévisible.
预期在2003年的试用阶段使用了这个指示性会费分摊比额表后,环境规划署将分析累积的经验,并为2004-2005两年期制定新的会费分摊比额表,并请各会员国提供充分的、可预测的会费; - Adopter le barème indicatif des contributions pour la répartition des dépenses pour l ' exercice biennal 2010-2011 et autoriser le chef du secrétariat à ajuster ce barème pour 2010 et 2011, conformément au règlement financier, pour tenir compte, respectivement, des contributions de toutes les Parties pour lesquelles la Convention entrera en vigueur avant le 1er janvier 2010 et avant le 1er janvier 2011;
通过2010-2011两年期关于分摊费用的指示性会费分摊比额表,并授权《公约》秘书处负责人根据财务细则调整该比额表,以便把在2010年1月1日和2011年1月1日之前实施《公约》的所有缔约方纳入2010年和2011年的会费分摊比额表之中; - La Conférence des Parties a également adopté le barème indicatif des contributions pour 2000 et l ' a ajusté, puisqu ' il est fondé sur le barème des quotes-parts de l ' ONU, pour faire en sorte qu ' aucune Partie n ' acquitte une contribution inférieure à 0,001 % du total, qu ' aucune contribution ne dépasse 25 % du total et qu ' aucune contribution d ' un pays appartenant à la catégorie des moins avancés ne soit supérieure à 0,01 % du total.
缔约方会议也为2000年采用了指示性会费分摊比额表,并作出调整使之以联合国会费分摊比额表为依据,以便确保没有任何缔约方的会费少于总额的0.001%,确保没有任何缔约方的会费超过总额的25%,并确保任何最不发达国家的会费不超过总数的0.01%。 - L ' Indonésie admet certes qu ' il convient d ' étudier d ' autres modèles de financement, comme la formule négociée de reconstitution utilisée par le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le barème indicatif des contributions volontaires utilisé par le Programme des Nations Unies pour l ' environnement (PNUE), et elle engage instamment les donateurs à accroître les ressources qu ' ils fournissent au titre des budgets ordinaires des institutions et à délier le financement supplémentaire pour qu ' il puisse être utilisé pour des projets visant à réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
虽然印度尼西亚支持探索替代资金模式,如国际农业发展基金(农发基金)采用的协议补给办法和联合国环境规划署(环境规划署)采用的自愿指示性会费分摊比额表,但它仍敦促捐助方增加对各机构的核心预算供资,并对补充资金不附带条件,以使旨在实现千年发展目标的项目能够获得资金。
其他语种
- 指示性会费分摊比额表的英语:indicative scale of contributions
- 指示性会费分摊比额表的俄语:ориентировочная шкала взносов
- 指示性会费分摊比额表的阿拉伯语:الجدول الإرشادي للتبرعات؛ جدول الاشتراكات الإرشادي;
相关词汇
指示性会费分摊比额表的法文翻译,指示性会费分摊比额表法文怎么说,怎么用法语翻译指示性会费分摊比额表,指示性会费分摊比额表的法文意思,指示性會費分攤比額表的法文,指示性会费分摊比额表 meaning in French,指示性會費分攤比額表的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。