易言之的法文
发音:
易言之 en Francais
法文翻译手机版
- en d’autres termes
autrement dit
- "易"法文翻译 形 1.facile;aisé;commode轻~facilement;sans
- "言"法文翻译 名 1.mot;parole~语parole;langue.
- "之"法文翻译 代[employé seulement comme complément
- "换言之" 法文翻译 : autrement diten d'autres tempsc'est-à-dire
- "简言之" 法文翻译 : bref,brève
- "约言之" 法文翻译 : en un mot;bre
- "姑妄言之" 法文翻译 : c'est peutêtre une observation peu fondée.
- "总而言之" 法文翻译 : en somme;en un mot;en résumé;bref
- "总而言之." 法文翻译 : Bref. (série télévisée)
- "极而言之" 法文翻译 : parler en termes extrême
- "简而言之" 法文翻译 : en bref;bref;en résumé;en sommpour me résumer
- "被预言之事" 法文翻译 : prédiction
- "言之成理" 法文翻译 : raisonner juste;tenir des propos sensés
- "言之有理" 法文翻译 : ce qu'on dit est correct;parler conformément à la raison;raisonner just
- "言之有理的" 法文翻译 : plausible
- "易解石" 法文翻译 : eschynite
- "易褪的颜色" 法文翻译 : couleur fugace
- "易训练的" 法文翻译 : obéissant
- "易装癖" 法文翻译 : travestitravelo
- "易误解" 法文翻译 : trompeur
- "易裂性" 法文翻译 : criquabilité
- "易读" 法文翻译 : lisibilitélisible
- "易裂开的" 法文翻译 : scissile
- "易读性" 法文翻译 : lisibilité
例句与用法
- Cette position géographique lui permit de devenir au fil du temps le plus important quartier de Gaza.
易言之,都市是日治时期地番改变最剧烈的地域。 - En théorie, pour être vainqueur, il faut donc fréquenter les politiciens et ne penser qu'à détruire l'ennemi.
易言之,最可能打胜仗的人 是最愿意跟政客断绝关系 并忽略每件事,除了毁灭敌人 - L ' article 47 interdit le travail de nuit des femmes, soit entre 7 heures du soir et 6 heures du matin, sauf dans les cas prévus par le Ministre du travail.
第47条禁止妇女在夜间工作,易言之,不能在下午7时至上午6时之间工作,但经劳工部长的决定阐明的例子除外。 - L ' article 47 interdit le travail de nuit des femmes, soit entre 7 heures du soir et 6 heures du matin, sauf dans les cas prévus par le Ministre du travail.
第47条禁止妇女在夜间工作,易言之,不能在下午7时至上午6时之间工作,但经劳工部长的决定阐明的例子除外。 - L ' article 47 interdit le travail de nuit des femmes, soit entre 7 heures du soir et 6 heures du matin, sauf dans les cas prévus par le Ministre du travail.
第47条禁止妇女在夜间工作,易言之,不能在下午7时至上午6时之间工作,但经劳工部长的决定阐明的例子除外。 - L ' article 47 interdit le travail de nuit des femmes, soit entre 7 heures du soir et 6 heures du matin, sauf dans les cas prévus par le Ministre du travail.
第47条禁止妇女在夜间工作,易言之,不能在下午7时至上午6时之间工作,但经劳工部长的决定阐明的例子除外。 - En d ' autres termes, pour réaliser les objectifs de croissance et de développement économiques dans un environnement mondial dynamique et en évolution, il faut constamment modifier les institutions et les adapter aux circonstances nouvelles.
易言之,在不断变化和富有活力的全球经济环境下追求经济增长和发展目标,需要不断的体制调整和改革,以便应对新情况。
易言之的法文翻译,易言之法文怎么说,怎么用法语翻译易言之,易言之的法文意思,易言之的法文,易言之 meaning in French,易言之的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。