期末考试的法文
发音:
"期末考试"的汉语解释用"期末考试"造句期末考试 en Francais
法文翻译手机版
- examen final
- "期"法文翻译 名 1.période;phase;temps假~vacances.
- "末"法文翻译 名 1.extrémité;bout; 2.fin;dernière étape~班车le
- "考"法文翻译 动 1.subir(ou : passer)un examen我~~你.laisse-moi
- "考试"法文翻译 名 examen;épreuve;concours;interrogatoire
- "试"法文翻译 动 essayer;éprouver~一~tenter un essai. 名
- "考试" 法文翻译 : 名examen;épreuve;concours;interrogatoire
- "期末加重" 法文翻译 : concentration des décaissements en fin de périodeconcentration des dépenses en fin de programme
- "期末支付" 法文翻译 : à l'échéance
- "考试学" 法文翻译 : docimo1ogie
- "考试院" 法文翻译 : Yuan des Examens
- "临床考试" 法文翻译 : cliniques
- "作弊(考试时)" 法文翻译 : copier
- "入学考试" 法文翻译 : concours d'admission;concours d'entré
- "升级考试" 法文翻译 : examen de passage
- "参加考试" 法文翻译 : passer des exams
- "学位考试" 法文翻译 : diplôme
- "学期考试" 法文翻译 : les compositions trimestrielles
- "开卷考试" 法文翻译 : examen à livres ouvert
- "招聘考试" 法文翻译 : concours de recrutement
- "期终考试" 法文翻译 : dernier
- "模拟考试" 法文翻译 : examen blanc
- "毕业考试" 法文翻译 : examens de fin d'études
- "汉语考试" 法文翻译 : Test de langue chinoise
- "程度考试" 法文翻译 : examen probatoire
- "竞争性考试" 法文翻译 : concours
例句与用法
- Avec le bal et les examens, tout le monde est très occupé.
毕业舞会加上期末考试 大家都很忙 - Excellent dans les travaux théoriques et lors de l'examen final.
后退! 理论课作业与期末考试表现卓越 - Répondez bien à ceci, c'est ce qui vous permettra de réussir votre examen.
把这些方程式抄下来 期末考试要考的 - Répondez bien à ceci, c'est ce qui vous permettra de réussir votre examen.
把这些方程式抄下来 期末考试要考的 - On voulait te la donner le jour où tu serais diplômée.
我们希望它 让你的期末考试。 - Nous sommes là pour ce qu'il y a d'important pour les examens, et c'est
我们在这里重要的东西, 我们期末考试 - Professor Steeves dit que tu l'as soumis a ton examen final.
斯蒂夫斯教授说,你交了这个作为期末考试作业 - Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性的期末考试。 - J'étais occupé avec... mes exams de fin d'année
我们快期末考试了 课程挺紧的 - Élèves reçus aux examens de fin d ' année (en pourcentage)
每100名参加期末考试的 学生中及格人数
其他语种
期末考试的法文翻译,期末考试法文怎么说,怎么用法语翻译期末考试,期末考试的法文意思,期末考試的法文,期末考试 meaning in French,期末考試的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。