查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

牛头不对马嘴的法文

发音:  
"牛头不对马嘴"的汉语解释用"牛头不对马嘴"造句牛头不对马嘴 en Francais

法文翻译手机手机版

  • être incongru;être disparate;n'avoir aucun rapport avec;passer du coq à l'âne

例句与用法

  • Tu n'es qu'un bon à rien ! Qu'as-tu dans le crâne ?
    驴不像驴 人不像人牛头不对马嘴 又矮又瘸
  • Les deux affaires n'ont rien à voir.
    没错吧? 这两宗案子牛头不对马嘴
  • Je peux te le dire.
    牛头不对马嘴的 on my briefcase, I can tell you that.
用"牛头不对马嘴"造句  

其他语种

  • 牛头不对马嘴的英语:horses jaws don't match cows' heads -- incongruous.; as incongruous as the mouth of a horse on the head of an ox; irrelevant; things that don't agree
  • 牛头不对马嘴的日语:等同于(请查阅) lǘchún bùduì mǎzuǐ【驴唇不对马嘴】
  • 牛头不对马嘴的韩语:☞[牛头不对马脸]
  • 牛头不对马嘴的俄语:[niútóu bù duì mǎzuǐ] обр. невпопад; не к месту; ни к селу, ни к городу
  • 牛头不对马嘴什么意思:niú tóu bù duì mǎ zuǐ 【解释】比喻答非所问或两下不相合。 【示例】老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得~。 【拼音码】ntbz 【用法】主谓式;作宾语、定语;含贬义 【英文】incongruous
牛头不对马嘴的法文翻译,牛头不对马嘴法文怎么说,怎么用法语翻译牛头不对马嘴,牛头不对马嘴的法文意思,牛頭不對馬嘴的法文牛头不对马嘴 meaning in French牛頭不對馬嘴的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语