生死的法文
发音:
"生死"的汉语解释用"生死"造句生死 en Francais
法文翻译手机版
- 名
la vie et la mort~与共vivre et mourir ensemble;partager le même sort.
- "生"法文翻译 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner
- "死"法文翻译 动 mourir战~mourir sur le champ de bataille 形
- "007:生死交战" 法文翻译 : Mourir peut attendre
- "187生死极速" 法文翻译 : 187 Ride or Die
- "劫后生死恋" 法文翻译 : État second
- "名魔生死斗" 法文翻译 : L'Incroyable Burt Wonderstone
- "命悬生死線" 法文翻译 : Life on the Line
- "捍卫生死線" 法文翻译 : Replicas (film)
- "狙击生死線" 法文翻译 : Shooter, tireur d'élite
- "狼人生死恋" 法文翻译 : Wolf (film)
- "生死与共" 法文翻译 : vivre et mourir ensemble;partager le même sort
- "生死关头" 法文翻译 : aux frontières de la vie et de la mort
- "生死关头 (小说)" 法文翻译 : Vivre et laisser mourir (roman)
- "生死时速" 法文翻译 : speed
- "生死时速2" 法文翻译 : Speed 2 : Cap sur le danger
- "生死格斗 (电影)" 法文翻译 : DOA: Dead or Alive
- "生死格斗 乐园" 法文翻译 : Dead or Alive Paradise
- "生死格斗4" 法文翻译 : Dead or Alive 4
- "生死格斗6" 法文翻译 : Dead or Alive 6
- "西藏生死书" 法文翻译 : Le Livre tibétain de la vie et de la mort
- "处于生死关头" 法文翻译 : être entre la vie et la mort
- "生死存亡问题" 法文翻译 : une question de vie ou de mor
- "生死恋 (1955年电影)" 法文翻译 : La Colline de l'adieu
- "生死格斗系列" 法文翻译 : Dead or Alive (série de jeux vidéo)
- "第六感生死缘" 法文翻译 : Rencontre avec Joe Black
例句与用法
- Bien sûr que si. Des vies humaines sont en jeu.
我当然要陪着 人类正面临生死存亡 - Morte ou vive, tu me donneras ce que je veux.
无论生死 你都要给我我想要的东西 - Et pour protéger ces frontières nous devons nous entre tuer.
我们就为了这分不清的界限生死相搏 - Beaucoup. J'ai vécu avec ça pendant trois ans, en Corée.
我懂的可多了 我经历韩战三年的生死 - J'en sais rien. Vous avez besoin d'adrénaline pour que ça fonctionne.
感觉你们的生活总需要生死危机调味 - Pensez à la patrie. Question de vie ou de mort.
这牵涉到国家安全 是生死攸关的大事 - Ils seraient restés debout pendant une lutte à mort ?
爱咪在生死关头挣扎,但相框都没事? - Ne mets jamais ta vie dans les mains du jury.
绝不要将你的生死交到评判小群组手上 - Pendant six semaines, elle fut entre la vie et la mort.
六个星期里 她一直徘徊在生死线上 - Colonel, maintenant entre nous, c'est à la vie, à la mort.
中校,大家已经是生死与共 患难相扶
其他语种
- 生死的泰文
- 生死的英语:life and death ◇生死比率 birth- death ratio
- 生死的日语:生と死.死活.生きるか死ぬか. 生死关头/生きるか死ぬかの瀬戸際. 同生死,共患难 huànnàn /生死を共にし,苦難を分かち合う. 生死与共 yǔgòng 的朋友/生死を共にするほどの友.
- 生死的韩语:(1)[명사] 생사. 삶과 죽음. 生死斗争; 생사를 건 투쟁 (2)[동사] 생사(生死)를 함께 하다. 【전용】 정의(情誼)가 극히 두텁다.
- 生死的俄语:[shēngsǐ] вопрос жизни и смерти; не на жизнь, а на смерть
- 生死什么意思:shēngsǐ ①生存和死亡:~关头│~与共│同~,共患难。 ②同生共死。形容情谊极深:~弟兄│~之交。