禁止同一罪名而受两次审理的原则的法文
发音:
禁止同一罪名而受两次审理的原则 en Francais
法文翻译手机版
- règle non bis in idem
principe de l’autorité de la chose jugée
- "禁"法文翻译 动 1.contraindre;retenir不~流下眼泪ne pouvoir retenir
- "禁止"法文翻译 动 défendre;interdire;prohiber~入内défense
- "止"法文翻译 动
- "同"法文翻译 形
- "同一"法文翻译 形 même;identique向~目标前进avancer vers le même but
- "一"法文翻译 数 1.un,une~把椅子une chaise.
- "罪"法文翻译 名 1.crime;culpabilité;délit有~être coupable.
- "罪名"法文翻译 名 culpabilité;chef d'accusation
- "名"法文翻译 名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom?
- "而"法文翻译 连 1.[employé pour exprimer la
- "受"法文翻译 动 1.recevoir;accepter~教育recevoir une
- "两"法文翻译 数 1.deux~间房子deux pièces. 2.tous les deux;l'un et
- "两次"法文翻译 deux fois
- "次"法文翻译 名 ordre;rang依~un par un;d'après l'ordre. 形
- "审"法文翻译 形 soigneux;prudent~视examiner attentivement 动
- "审理"法文翻译 动 régler(une affaire)après enquête;statuer sur(un
- "理"法文翻译 名 1.veines;fibres;vaisseaux纹~veines du bois ou de
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "原"法文翻译 形 primitif;origine;premier~始primitif.
- "原则"法文翻译 名 principe~上同意这个计划accepter ce plan en principe
- "则"法文翻译 名 1.norme;critère以身作~servir d'exemple;donner
- "先验的原则" 法文翻译 : priori(à)
- "公认的原则" 法文翻译 : axiome
- "民主的原则" 法文翻译 : l'idéal démocratiquel'idéale démocratique
- "有权审理的法官" 法文翻译 : juge compétentjuge compétente
例句与用法
- Relativement à la durée des procès, le requérant précise que celui de 1992 fut expéditif car s ' inscrivant alors dans une vague de procès visant à incarcérer un maximum de membres du mouvement ENNAHDA, alors que celui de 1995 fut long dans la mesure où les avocats ont insisté sur l ' autorité de la chose jugée.
关于审判时间长短,申诉人指出,1992年审判从性质上说是即决的,因为该审判是旨在将尽可能多的ENNAHDA运动成员投入监狱的大量审判中的一个组成部分,而1995年的审判久拖不决,因为律师坚持禁止同一罪名而受两次审理的原则。
其他语种
- 禁止同一罪名而受两次审理的原则的英语:double jeopardy rule
- 禁止同一罪名而受两次审理的原则的俄语:правило non bis in idem
- 禁止同一罪名而受两次审理的原则的阿拉伯语:قاعدة عدم جواز المحاكمة مرتين على نفس الجرم;
相关词汇
相邻词汇
禁止同一罪名而受两次审理的原则的法文翻译,禁止同一罪名而受两次审理的原则法文怎么说,怎么用法语翻译禁止同一罪名而受两次审理的原则,禁止同一罪名而受两次审理的原则的法文意思,禁止同一罪名而受兩次審理的原則的法文,禁止同一罪名而受两次审理的原则 meaning in French,禁止同一罪名而受兩次審理的原則的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。