等闲的法文
发音:
"等闲"的汉语解释用"等闲"造句等闲 en Francais
法文翻译手机版
- 形
ordinaire;commun~视之traiter à la légère
- "等"法文翻译 名 grade;classe;rang;degré一~奖le premier prix. 形
- "闲"法文翻译 形 oisif;désœuvré;inoccupé~不住ne pouvoir rester en
- "等闲视之" 法文翻译 : traiter à la légèr
- "等长舒张期" 法文翻译 : période de relâchement isométrique
- "等长收缩期" 法文翻译 : période de contraction isométrique
- "等量齐观" 法文翻译 : mettre deux choses(ou deux personnes)sur le même plan;mettre une chose en parallèle avec une autre;établir un parallèle entre deux choses
- "等降性" 法文翻译 : équitombance
- "等量的" 法文翻译 : équivalent ,e
- "等雨線" 法文翻译 : Isohyète
- "等量物" 法文翻译 : équivalent
- "等雨量的" 法文翻译 : isohyète
例句与用法
- En de telles circonstances, l ' oisiveté nous est interdite.
在这种情况下,我们不能等闲视之。 - Aujourd ' hui, Jean-Bosco est quelqu ' un de très important.
目前,这位吉恩-博斯科非同等闲之辈。 - Toi aussi, sûrement, mais la différence mes amis ne sont pas en salle de classe.
但唯一区别就是 我的朋友都不是等闲之辈 - C'est peut-être pas chez Teddy, mais c'est pas des nuls.
这里虽然不如泰迪的地方, 但也不是等闲之处. - Il faut le reconnaître, Len n'est pas le dernier des cons.
你愿意和Lenny混在一起 因为他可不是等闲之辈 - C'est pas quelque chose qu'on fait comme ça
肾不是等闲送给人家的东西 - A situation d'exception, effort d'attention exceptionnel.
这件事非比寻常 不可等闲视之 - Je ne pense pas que ce soit le genre de choses qui préoccupe Jésus.
我不认为耶稣会管这等闲事 - Ecoutez, je ne pense pas que ce soit quelque chose à prendre à la légère.
我认为这事決不能等闲视之 - On ne peut pas écarter cette possibilité, Cam.
我们不可等闲视之 卡姆
其他语种
- 等闲的泰文
- 等闲的英语:[书面语] 1.(平常) ordinary; unimportant 短语和例子 2.(随便; 轻易) aimlessly; th...
- 等闲的日语:〈書〉 (1)等閑.ありきたり.普通. 等闲之事/ありきたりの事柄. 等闲视之/等閑視する. 万水千山只等闲/千山万水もなんのその. (2)いたずらに.なおざりに.いいかげんに.むだに. 大好时光不可等闲度过/大切な月日をいたずらに過ごしてはならない. (3)わけもなく.ゆえなく. 等闲平地起波澜 bōlán /わけもなく突然に波瀾が起こる.
- 等闲的韩语:【문어】 (1)[형용사] 등한하다. 예사롭다. 보통이다. 쉽다. 切不可等闲视之; 절대로 등한시해서는 안 된다 (2)[동사] 되는[내키는]대로 하다. 등한히 하다. 홀시하다. 莫等闲白了少年头, 空悲切; 젊음을 되는 대로 보내고, 헛되이 슬퍼하지 마라 (3)[부사] 헛되이. 실없이. 까닭 없이. 공연히. 等闲平地起波澜; 까닭 없이[헛되이] 평지풍파를...
- 等闲的俄语:pinyin:děngxián 1) обыкновенный, заурядный; просто, обыкновенно; попросту 2) непринуждённый, вольный; безразличный; беспорядочно, как попало, ни с того ни с сего 3) рутинный, обычный, заурядный; обычн...
- 等闲什么意思:děngxián 〈书〉 ①平常:~之辈ㄧ~视之ㄧ红军不怕远征难,万水千山只~。 ②随随便便;轻易:莫~白的少年头,空悲切。 ③无端;平白地:~平地起波澜。