查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

终止式的法文

发音:  
用"终止式"造句终止式 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Cadence harmonique

例句与用法

  • Une réunion du Comité d ' experts gouvernementaux se tiendra à Rome en octobre 2012 pour examiner le projet finalisé de principes concernant l ' applicabilité des clauses de compensation avec déchéance du terme, à laquelle participera aussi un représentant de la Commission.
    政府专家委员会将于2012年10月在罗马举行一次会议,审议 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 定稿,届时,委员会将派一名代表参加。
  • Une réunion du Comité d ' experts gouvernementaux se tiendra à Rome en octobre 2012 pour examiner le projet finalisé de principes concernant l ' applicabilité des clauses de compensation avec déchéance du terme, à laquelle participera aussi un représentant de la Commission.
    政府专家委员会将于2012年10月在罗马举行一次会议,审议 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 定稿,届时,委员会将派一名代表参加。
  • Une réunion du Comité d ' experts gouvernementaux se tiendra à Rome en octobre 2012 pour examiner le projet finalisé de principes concernant l ' applicabilité des clauses de compensation avec déchéance du terme, à laquelle participera aussi un représentant de la Commission.
    政府专家委员会将于2012年10月在罗马举行一次会议,审议 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 定稿,届时,委员会将派一名代表参加。
  • Une réunion du Comité d ' experts gouvernementaux se tiendra à Rome en octobre 2012 pour examiner le projet finalisé de principes concernant l ' applicabilité des clauses de compensation avec déchéance du terme, à laquelle participera aussi un représentant de la Commission.
    政府专家委员会将于2012年10月在罗马举行一次会议,审议 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 定稿,届时,委员会将派一名代表参加。
  • Cependant, lorsqu ' une seule créance était due, qu ' elle émane d ' une compensation de liquidation ou d ' un contrat financier unique, la politique à suivre pour la cession de cette créance était exactement la même que celle relative à la vente de biens corporels ou à la prestation de services.
    但是,如果所欠的是一项应收款,无论是终止式净额结算产生的还是在单一金融合同下产生的,涉及该应收款转让的政策同涉及销售货物或提供服务的政策完全相同。
  • Cependant, il serait prêt à explorer, préalablement à la session de reprise de décembre 2007, d ' autres ajustements éventuels pour les créances naissant de la compensation avant déchéance du terme ou d ' un contrat financier unique, pourvu qu ' il y ait compatibilité avec les règles de la Convention sur la cession.
    但他愿意在2007年12月的续会之前探讨对于终止式净额结算或单一金融合同所产生的应收款可能进行的其他调整,但这些调整也应当与《转让公约》中的规则相符。
  • Le Conseil de direction d ' UNIDROIT avait autorisé un comité d ' experts gouvernementaux à examiner et finaliser le projet de Principes applicables à la force exécutoire des dispositions relatives à la compensation avec déchéance du terme, qu ' un groupe d ' étude d ' UNIDROIT avait élaboré en 2010 et 2011.
    统法协会理事会授权召集一个政府专家委员会,审议并审定统法协会的一个研究小组于2010-2011年编写的 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 。
  • Le Conseil de direction d ' UNIDROIT avait autorisé un comité d ' experts gouvernementaux à examiner et finaliser le projet de Principes applicables à la force exécutoire des dispositions relatives à la compensation avec déchéance du terme, qu ' un groupe d ' étude d ' UNIDROIT avait élaboré en 2010 et 2011.
    统法协会理事会授权召集一个政府专家委员会,审议并审定统法协会的一个研究小组于2010-2011年编写的 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 。
  • Le Conseil de direction d ' UNIDROIT avait autorisé un comité d ' experts gouvernementaux à examiner et finaliser le projet de Principes applicables à la force exécutoire des dispositions relatives à la compensation avec déchéance du terme, qu ' un groupe d ' étude d ' UNIDROIT avait élaboré en 2010 et 2011.
    统法协会理事会授权召集一个政府专家委员会,审议并审定统法协会的一个研究小组于2010-2011年编写的 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 。
  • Le Conseil de direction d ' UNIDROIT avait autorisé un comité d ' experts gouvernementaux à examiner et finaliser le projet de Principes applicables à la force exécutoire des dispositions relatives à la compensation avec déchéance du terme, qu ' un groupe d ' étude d ' UNIDROIT avait élaboré en 2010 et 2011.
    统法协会理事会授权召集一个政府专家委员会,审议并审定统法协会的一个研究小组于2010-2011年编写的 " 终止式净额结算条款可执行性原则草案 " 。
用"终止式"造句  

其他语种

终止式的法文翻译,终止式法文怎么说,怎么用法语翻译终止式,终止式的法文意思,終止式的法文终止式 meaning in French終止式的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语