查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

近岸海域的法文

发音:  
用"近岸海域"造句近岸海域 en Francais

法文翻译手机手机版

  • zone en mer zone au large des côtes

例句与用法

  • Il est également indiqué dans l ' avis consultatif que les concessions accordées par le Maroc pour prospecter au large n ' étaient pas illicites.
    该咨询意见还指出,摩洛哥签署的近岸海域勘探合同不是不合法的。
  • Le nombre d ' espèces de requins est faible comparé au nombre d ' espèces de téléostéen, mais elles peuplent une grande variété d ' habitats, de la proximité des rivages aux abysses océaniques.
    同硬骨鱼鱼种量相比,鲨鱼鱼种不多,但从近岸海域到大洋深渊,它们生活在多种生境。
  • Les zones côtières et les habitats marins adjacents sont donc vulnérables à la pollution étant donné que les courants marins peuvent rapidement et facilement refouler ces rejets vers ces zones.
    因此,近岸海域和海洋生境仍然容易受到污染,因为海水的流动可以很快很轻易地将这些排放物带到这些地区。
  • Dans les zones côtières et les estuaires, cela provoque le déplacement d ' espèces locales et réduit souvent considérablement la diversité biologique et la population ichtyologique.
    当这种倾倒事件发生在近岸海域和河口时, 就会导致本地物种的迁移,由此经常会严重削弱生物多样性并减少鱼类种群。
  • Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d ' intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
    小型舰艇,特别是可以拦截可疑船只的护卫舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
  • À ma demande, le Gouvernement marocain a communiqué des informations au sujet de deux contrats conclus en octobre 2001 et portant sur des activités de reconnaissance pétrolière et d ' évaluation au large des côtes du Sahara occidental.
    根据我的请求,摩洛哥政府提供了关于2001年10月就西撒哈拉近岸海域石油勘探和评估活动达成的两项合同的资料。
  • Pour trancher sur la question de la légalité des contrats de reconnaissance et d ' évaluation au large du Sahara occidental, conclus par le Maroc, il convient d ' analyser le statut du territoire du Sahara occidental et le statut du Maroc vis-à-vis du territoire.
    处理摩洛哥缔结的西撒哈拉近岸海域合同的合法性问题,需要分析西撒哈拉领土的地位和摩洛哥对于该领土的地位。
  • Au cours de la même période, le 22 octobre, dans un message adressé au Secrétaire général, le Secrétaire général du Front POLISARIO a fait part de ses inquiétudes concernant certains faits récemment survenus au Sahara occidental, en particulier la signature par le Maroc de contrats de prospection pétrolière au large du Sahara occidental avec deux sociétés pétrolières étrangères.
    也在同一期间,玻利萨里奥阵线秘书长于10月22日致电秘书长,对西撒哈拉最近的某些事态发展表示忧虑,特别是摩洛哥同两家外国石油公司签署西撒哈拉近岸海域石油勘探合同。
  • Des systèmes gérés par la NASA, tels que la caméra ISSAC, le spectromètre imageur HICO, conçu pour l ' observation des zones côtières des océans, et le système SERVIR de recherche environnementale et de visualisation sont (ou seront bientôt) à bord de l ' ISS et opérationnels.
    国际空间站目前(或不久将)搭载并运行的美国航天局管理的系统有国际空间站农业摄像机、近岸海域超光谱成像仪,以及国际空间站中美洲区域观察与监测系统(SERVIR)环境研究和观察系统。
  • Dans son rapport, le Secrétaire général faisait également savoir au Conseil de sécurité que le Secrétaire général du Front POLISARIO lui avait écrit pour lui faire part de ses inquiétudes concernant certains faits récemment survenus au Sahara occidental, en particulier la signature par le Maroc de contrats de prospection pétrolière avec deux sociétés pétrolières étrangères.
    秘书长在报告中还告知安全理事会,10月22日,波利萨里奥阵线秘书长写信给他,表示他很关切西撒哈拉境内的某些事态发展,尤其是摩洛哥同两家外国石油公司签了合约,从事西撒哈拉近岸海域石油勘探。
用"近岸海域"造句  

其他语种

近岸海域的法文翻译,近岸海域法文怎么说,怎么用法语翻译近岸海域,近岸海域的法文意思,近岸海域的法文近岸海域 meaning in French近岸海域的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语