近海勘探的法文
发音:
用"近海勘探"造句近海勘探 en Francais
法文翻译手机版
- exploration en mer
- "近"法文翻译 形 1.proche;récent;voisin;contigu离圣诞节很~了.noël est
- "近海"法文翻译 名 mer voisine;eaux côtières;région voisine de la
- "海"法文翻译 名 1.mer;grand lac 2.un grand mombre de;in
- "勘"法文翻译 动 1.réviser;vérifier;corriger 2.interroger un
- "勘探"法文翻译 名 prospecter;explorer
- "探"法文翻译 动 1.chercher à savoir;explorer;scruter试~sonder.
- "近海" 法文翻译 : 名mer voisine;eaux côtières;région voisine de la mer~渔业pêche littorale;petite pêche
- "勘探" 法文翻译 : 名prospecter;explorer
- "近海岩" 法文翻译 : hémipélagite
- "近海的" 法文翻译 : offshore
- "近海船" 法文翻译 : cabotiercôtier
- "勘探井" 法文翻译 : puits exploratoire
- "勘探区" 法文翻译 : bloc d’exploration
- "勘探者" 法文翻译 : explorateur, triceexplorateur,trice
- "水勘探" 法文翻译 : recherche d’eau
- "深水近海" 法文翻译 : offshore profond
- "近海土力学" 法文翻译 : mécanique du sol au large des côtes
- "近海扫雷舰" 法文翻译 : dragueur côtier
- "近海捕鱼" 法文翻译 : pêche côtière
- "近海水域" 法文翻译 : atterrages
- "近海污染" 法文翻译 : pollution causée au voisinage des côtes
- "近海沉积" 法文翻译 : dépôt en mer
- "近海油田" 法文翻译 : gisements de pétrole off-shores
- "近海渔业" 法文翻译 : petite pêche
- "近海群岛" 法文翻译 : archipel côtier
例句与用法
- En 2004, la quantité de mercure libéré dans le Golfe du Mexique suite à l ' exploitation et au forage en mer était estimée à 0,8 tonnes par an.
根据2004年的估算,因近海勘探和钻井作业,墨西哥湾每年将流入0.8吨汞。 - On a aussi rappelé l ' absence de régime juridique concernant les responsabilités et les indemnisations en cas de préjudices résultant d ' une pollution liée à des activités d ' exploration ou d ' exploitation au large.
有人提请注意缺少与近海勘探和开发活动污染所造成损害有关的责任和赔偿的法律机制。 - L ' Indonésie estime par conséquent qu ' il y a une nécessité impérieuse d ' établir un régime international afin de régler les questions de responsabilité et d ' indemnisation liées à la pollution transfrontalière résultant de l ' exploitation au large et des activités d ' exploitation.
因此,印度尼西亚认为,亟须建立一项国际制度,来处理近海勘探和开采活动所致跨界污染和损害的责任与赔偿问题。 - Les directives de Madang de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées offrent un ensemble de normes internationales sur la prospection offshore, que Fidji et d ' autres ont utilisées lorsqu ' ils ont envisagé d ' adopter une politique nationale sur ce sujet.
南太平洋应用地球科学委员会的马当原则提供了有关近海勘探的一系列国际标准,斐济等国已用来审议关于这一问题的国家政策。 - En océanographie, les données satellite sont utilisées pour obtenir des informations plus précises sur les zones de pêche potentielles (déterminées à partir de la température de surface des eaux), surveiller la dynamique côtière, prévoir la houle à l’intention des navires, déterminer la topographie des fonds marins pour l’exploitation off-shore et surveiller la pollution par les hydrocarbures.
海洋学应用包括提供精确的信息,指明可能的渔场(根据海面温度);监测沿海动态;航线的海浪预报;测量近海勘探的海底地形和监测水面浮油污染。 - Dans ce domaine, les données satellitaires ont des applications aussi diverses que la localisation précise des zones de pêche potentielles (à partir de la température de surface des eaux), l’observation de la dynamique côtière, la prévision de l’état de la mer pour la navigation, la topographie des fonds marins pour l’exploitation off-shore et l’alerte à la pollution par hydrocarbures.
海洋学应用包括提供精确的信息,指明可能的渔场(根据海面温度);监测沿海动态;航线的海浪预报;测量近海勘探的海底地形和监测水面浮油污染。 - S ' il existe déjà un régime global - élaboré par l ' Organisation maritime internationale - couvrant les questions relatives à la prévention, aux responsabilités et à l ' indemnisation pour la pollution provoquée par les pétroliers, aucun instrument ne couvre à l ' heure actuelle les dégâts résultant des activités d ' exploration et d ' exploitation menées en mer.
虽然国际海事组织已制定涵盖船只油污损害的预防、责任和赔偿问题的全面制度,但现行文书均未涉及近海勘探和开采活动导致的油污损害问题。 - À notre avis, d ' après ces incidents, il serait certainement temps pour la communauté internationale d ' envisager la meilleure façon de combler les lacunes juridiques s ' agissant des questions de responsabilité et d ' indemnisation liées à la pollution transfrontalière résultant de l ' exploitation au large et des activités d ' exploration.
我们认为,通过从此类事件中吸取教训,国际社会将能够及时研究怎样才能最好地填补与近海勘探和开采活动所致跨界污染有关的责任和赔偿问题中的法律漏洞。 - Avec la demande croissante de pétrole et de gaz, la prospection et l ' exploitation de gisements en mer ont désormais gagné des zones éloignées où peu d ' activités de recherche et de découvertes ont eu lieu jusqu ' ici, à savoir les grands fonds et certaines zones où les strates de sel cachaient autrefois ce qui se trouvait au-dessous.
随着对石油和天然气的需求逐渐增长,近海勘探和开发已转向迄今为止几乎没有进行研究和探矿活动的边远地区,转移到深水区以及过去曾被盐层掩盖了底下矿藏的一些海域。 - L ' OMI a déjà établi un régime global pour la prévention de la pollution par les hydrocarbures en provenance des navires, y compris les aspects relatifs à la responsabilité et à l ' indemnisation (voir par. 166 à 177 plus bas); toutefois, les instruments pertinents ne couvrent pas des dommages dus à la pollution causée par les activités de prospection et d ' exploitation au large, à l ' heure actuelle.
海事组织已制定一项全面制度,涵盖防止船舶石油污染包括责任和赔偿问题(见下文第166至177段),然而,有关文书目前不涵盖近海勘探和开采活动造成的污染损害,
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 近海勘探的英语:offshore exploration
相关词汇
近海勘探的法文翻译,近海勘探法文怎么说,怎么用法语翻译近海勘探,近海勘探的法文意思,近海勘探的法文,近海勘探 meaning in French,近海勘探的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。