查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

风起云涌的法文

发音:  
"风起云涌"的汉语解释用"风起云涌"造句风起云涌 en Francais

法文翻译手机手机版

  • comme le vent qui se lève et les nuages qui s'amoncellent;ne cesser de surgir et de se répandre avec impétuosité

例句与用法

  • Les forces du changement balaient le monde et ce sont les jeunes qui les animent.
    变革的力量正在全世界风起云涌,而青年正是其推动力。
  • La situation dramatique et qui évolue rapidement dans le monde arabe est au centre de l ' attention de la communauté internationale.
    阿拉伯世界风起云涌、迅速演变的局势已成为国际社会关注的中心。
  • Il est très clair que le document L.1 exige un fort soutien, mais continue de poser des problèmes à certains pays.
    很明显,L.1确实引起了风起云涌的支持,然而有几个国家继续在这方面存在困难。
  • Cette résistance sera particulièrement vigoureuse lorsque le peuple se rendra compte qu ' une main étrangère est à l ' origine d ' un tel projet d ' hégémonie.
    当人民觉察到外国势力插手这样一个霸权图谋时,这些对抗运动就更加风起云涌
  • Le Rapporteur spécial se félicite de cet intérêt transparaissant maintenant dans le programme annuel du Forum social mondial, attitude qui en elle-même démontre l ' émergence véritable d ' un mouvement général de la société civile.
    特别报告员欢迎这一侧重点目前已体现在世界社会论坛的年度方案中,这本身就反映了全球民间社会运动的风起云涌
  • Suite à la publication en 1962 du traité majeur de Rachel Carson intitulé Printemps silencieux, cette phase a donné lieu à la rédaction d ' une série de lois et à la création de nombreuses institutions environnementales, ainsi qu ' à une croissance généralisée de l ' activisme;
    1962年,莱切尔·卡森发表专著《寂静的春天》,影响极大,此后,环境立法,创建环保组织,开展协调行动等等风起云涌
  • La campagne lancée en Amérique Latine à la fin de 1997 a bénéficié de l’élan donné par la multiplication des activités de lutte contre la violence sexiste organisées au cours de la décennie écoulée par des mouvements de femmes dans l’ensemble de la région.
    过去十年期间,整个区域妇女运动风起云涌,1997年年底开始的拉丁美洲运动,借助了该运动为消除基于性别暴力行为所开展活动带来的势头。
  • La campagne lancée en Amérique Latine à la fin de 1997 a bénéficié de l’élan donné par la multiplication des activités de lutte contre la violence sexiste organisées au cours de la décennie écoulée par des mouvements de femmes dans l’ensemble de la région.
    过去十年期间,整个区域妇女运动风起云涌,1997年年底开始的拉丁美洲运动,借助了该运动为消除基于性别暴力行为所开展活动带来的势头。
  • 更多例句:  1  2
用"风起云涌"造句  

其他语种

  • 风起云涌的泰文
  • 风起云涌的英语:be raging like a storm; spread [erupt] like a storm; clouds gather, driven by the wind.; rolling on with full force; (the struggle of ...) has been surging forward vigorously
  • 风起云涌的日语:〈成〉 (1)大風が起こり黒雲が湧く. 风起云涌,雷电交加/大風が起こり黒雲が湧き,雷鳴と稲妻が入り乱れる. (2)(事物が)次から次へと勢いよく出現する,引きも切らず現れる. 全世界人民民主化斗争 dòuzhēng 风起云涌/全世界の人民の民主化闘争が次から次へと湧き起こっている.
  • 风起云涌的韩语:【성어】 바람과 구름이 일다; (새로운 인물·일 따위가) 폭풍처럼 거세게 일어나다. =[风起水涌]
  • 风起云涌的俄语:[fēngqǐ yúnyǒng] обр. бурно расти; стремительно подниматься
  • 风起云涌什么意思:fēng qǐ yún yǒng 【解释】大风刮起,乌云涌现。比喻新事物相继兴起,声势很盛。 【出处】宋·苏轼《后赤壁赋》:“山鸣谷应,风起云涌。” 【示例】在二十世纪的今天,科技革命~。 【拼音码】fqyy 【灯谜面】暴雨前夕 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含褒义,指天气或事物的发展 【英文】like a rising wind and scudding clouds
风起云涌的法文翻译,风起云涌法文怎么说,怎么用法语翻译风起云涌,风起云涌的法文意思,風起云涌的法文风起云涌 meaning in French風起云涌的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语