一声不响造句
- 谁知道?他们一声不响就把她运走了。
- 但这个男的还是跟着我,一声不响地继续打我。
- 又再一声不响的接近就算我已快要躲于黑暗
- 船在三十秒就这样一声不响地沈没
- 他一声不响地从肮脏的玻璃隔板上面把稿纸递过去。
- 麦尔肯爵士重新微笑起来,康妮一声不响。
- 伊丽莎白听着姐姐的话,嘴上一声不响,心里可并不信服。
- 也有可能是邓布利多一声不响把地图还给了他。
- 她一声不响地聆听着。
- 估计有十五分钟时间,我一声不响,竖起了耳朵听。
- 用一声不响造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 一声不响的英语:not say a word; keep silent; not utter a sound
- 一声不响的法语:rester silencieux;sans prononcer un mo
- 一声不响的日语:ひと言も言わない.黙り込む.▼“一声不吭 kēng ”ともいう. 他一声不响地把事情都做完了/彼は何も言わずに仕事を全部かたづけてしまった. 一句话说得他一声不响了/ひと言で彼を黙らせた.
- 一声不响的韩语:【성어】 소리를 내지 않다. 침묵을 지키다. 한 마디 말도 하지 않다. 일언반구도 없다. 一声不响地蹑足进门; 소리 없이 살금살금 문으로 들어오다 他一声不响地进来, 吓了我一跳; 그는 말없이 조용히 들어와 나를 깜짝 놀라게 했다
- 一声不响的俄语:pinyin:yīshēngbùxiǎng 1) абсолютная тишина, полное молчание 2) молчаливо, не проронив ни слова, без единого звука