各方面的日文
例句与用法
- 企業も環境問題を経営の中核に置いて製品開発などの改革を図り,企業価値の向上にまい進することが必要であると述べた。
企业也应当把环境问题作为企业经营的核心问题,致力于产品开发等各方面的改革,提高自身的企业价值。 - 中国の創新性発展戦略は関心を集める時期、シーメンスは創新性パートナーとしての積極的な姿勢で現れ、各方面に注目された。
在我国创新性发展路线备受关注的时刻,西门子以创新性合作伙伴的积极姿态出现,引起了各方的瞩目。 - 本大会共同関心の核問題なし、内容は非常に分散され、各分野の新展開は何でも展示及び交流する機会はあり、雰囲気は活躍であった。
本次会议缺乏共同关心的中心课题,内容比较分散,各方面的新进展均有机会展示和交流,气氛活跃. - 大地震は決して孤立事件ではなく、人口、経済、社会など各方面に関わる一大事であり、大地震の後で一連の災害チェーンが発生する。
大地震决不是一个孤立事件,而是涉及到人口、经济、社会方方面面的大事,大地震后会产生灾害链。 - 以下では,プログラムの解析による定性的な議論,巨視的なベンチマークによるボトルネックの同定,微視的な解析による改善箇所の同定を行う。
接下去,将通过对程序的解析来定义宏观基准点下的瓶颈问题和微观分析下的各方面的改善。 - 新たな取り組みとしては実務に即した多様な意見の抽出のための演習を実施し,各分野の個別科目間における連携を思考している。
作为新的举措,为提出与实际业务相适应的各方面意见举办专题讨论会,考虑各领域的单独课程之间的合作。 - 本文では、理論一致の視点から、銀行管理理論を全面的に回顧し、特に銀行管理に関する各理論発展の関連について研究した。
本文从一个逻辑一致的角度对银行监管理论进行全面回顾,特别是分析银行监管各方面理论发展之间的内在联系。 - 漢方医学の現代化は必然的に種々の問題をもたらし、各面からの衝撃を受けており、これは現在、真剣に取り組み解決するべき問題である。
中医现代化必然会带来各种各样的问题,承受来自各方面的冲击,这是目前需要认真研究解决的问题. - 従って、脳血管疾患は人々の健康や社会経済の発展に直接大きな影響を与える疾患として、大いに注目されつつある。
因此,作为一个严重危害国人健康水平、对社会经济发展有着直接影响的重大疾病,已经受到各方面越来越多的关注和重视。 - 人体は1つの孤立しているシステムではない、それは複数の遺伝子とタンパク質が細胞に基づいて、各方面の複雑さ、総合的に作用の結果である。
人体不是一个孤立的系统,它是多种基因和蛋白质在细胞基础上的多层次的复杂、综合作用的结果。
各方面的日文翻译,各方面日文怎么说,怎么用日语翻译各方面,各方面的日文意思,各方面的日文,各方面 meaning in Japanese,各方面的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。