- 〈喩〉一切を帳消しにする.全部ご破算にする.
这些人犯了罪 zuì ,我们一定要追究,不能一风吹/こいつらは罪を犯したのだから,必ず追及すべきで,罪を帳消しにするわけにはいかない.
- 一 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
- 风 (1)風.『量』阵 zhèn ;[比較的長時間の風]场 cháng ;...
- 吹 (1)吹く.息を吹きつける. 把蜡烛làzhú吹灭miè/ろうそくを吹...
- 风吹 さっと通るかむあえぐに完勝のごみを吹き払うさっと押し流すさっそうと歩くさっと過ぎるにさっと触れるの邪魔物などを取り除くパンクむちゃくちゃに使うはらうパンクさせるさっと動かす
- 东风吹马耳 馬耳東風.馬の耳に念仏.
- 狂风吹袭 スコールスコールが来るわめき散らす
- 顺风吹火 〈喩〉勢いに乗じて事がすらすら運ぶたとえ.順風に帆を揚げる.
- 风吹积雪 ふきだまりじふぶき
- 风吹草动 〈成〉ちょっとした事故.わずかな異変. 一旦 yīdàn 风吹草动/一旦緩急あれば.少しでも何か動きがあれば. 不要一有风吹草动,就惊慌 jīnghuāng 失措 shīcuò /少しでも変わった様子があると,すぐ慌てふためくようではいけない.
- 风吹雨打 風にもまれ雨に打たれる.たたかれ痛めつけられることのたとえ.▼“风吹雨淋 lín ”ともいう. 小茅屋 xiǎomáowū 经不起风吹雨打/あばら屋は風雨に耐えられない. 小农经济 xiǎonóng jīngjì 很难经得起风吹雨打/個人農業経営は風雪に耐えて立ちゆくのが難しい.
- 风吹雨淋 feng1chui1yu3lin2 风,雨に打たれる→痛めつけられることを例えていう [关]风吹雨打
- 不管风吹浪打 ふうはをものともしない 風 波をものともしない
- 日晒风吹雨打 ふうせつこうてんふううてんこう
- 防风吹堆雪设施 ふきだまりぼうししせつ
- 一飛び ひととび 2 一 跳び;一 飛び 【名】 一跳;一蹦;一跃;一飞就到;一跳即过
- 一風呂 ひとふろ 2 一 風呂 【名】 洗个澡;沐浴一次
- 一食 一顿饭
- 一風 别开生面,有一点儿不同
- 一飲み 一口
- 一顿2 たたくかいすう 叩 く回 数
- 一餐 に与えるに食物を与える
- 一顿1 いっしょく 一 食
- 一饮而尽 ぐいと飲むがぶがぶ飲む
- 一顿 yīdùn(食事などの)一回。
- 他当众宣布那些债务一风吹。
- 本图精致生动,画中一风吹来,花叶倾侧,水草飘动,若有莲香水味扑鼻;荷花花瓣的厚重、肌理和质感十足。
- 一风吹的英语:scatter to the winds; dismiss altogether; cancel the whole thing 短语和例子 他当众宣布那些债务一风吹。 he decl...
- 一风吹的法语:rejeter à la fois toutes ces choses comme sans importance
- 一风吹的韩语:한 번에 날려 보내다. 【비유】 (1)모두 취소하다. 다 없애버리다. (2)일률적으로 다루다[취급하다].
- 一风吹什么意思:yī fēng chuī 【解释】比喻完全勾销(多指决定、结论等)。 【拼音码】yfc