一风吹的韩文
发音:
"一风吹"的汉语解释用"一风吹"造句
韩文翻译手机版
- 한 번에 날려 보내다. 【비유】
(1)모두 취소하다. 다 없애버리다.
(2)일률적으로 다루다[취급하다].
- "三右一风" 韩文翻译 : 우경(右傾) 기회주의·우경 분열주의·우경 투항주의로 야기된 우경 복권(復權) 풍조를 일컬음.
- "北风吹" 韩文翻译 : [동사] 연애 관계가 끝나다.
- "东风吹马耳" 韩文翻译 : 【비유】 마이동풍. =[东风马耳] [马耳东风] →[耳旁风]
- "因风吹火" 韩文翻译 : 【성어】 바람을 빌어 불을 붙이다;기회를 빌어 일을 처리하다.
- "引风吹火" 韩文翻译 : 【성어】 바람을 끌어다 불을 붙이다;남을 교사하여[사주하여] 손을 대게 하다. 부채질하다. →[煽shān小蒲扇儿]
- "放风吹气" 韩文翻译 : 유언비어를 퍼뜨리다.
- "顺风吹火" 韩文翻译 : 【성어】 바람 불 때 불을 지르다;힘들이지 않고 쉽게 일을 하다. 기세[위세]를 이용하다.
- "风吹日晒" 韩文翻译 : 【성어】 바람을 맞고 햇볕에 쬐다.那些黑字标语, 经过风吹日晒, 大部分剥落和褪了色;그 검은 글씨로 된 표어는 바람을 맞고 햇볕에 쪼여서 대부분 벗겨 떨어지고 퇴색했다
- "风吹草动" 韩文翻译 : 【성어】 바람이 풀잎에 스치기만 해도 흔들거리다.(1)【비유】 아주 작은 변화나 변고.有什么风吹草动, 一定是你干的;조금이라도 무슨 변고가 있으면, 분명히 네가 한 짓이다(2)【비유】 아주 작은 일에도 영향을 받는 것. 불안한 모양.(3)【비유】 소문이 나다.稍有点儿风吹草动的意思;약간의 소문이 나게 되었다(4)☞[无wú风不起浪]
- "风吹雨打" 韩文翻译 : 【성어】(1)비바람을 맞다.禾苗生长, 总要经受风吹雨打;어린 싹이 자라는 과정에는 언제나 비바람을 맞게 마련이다(2)【전용】 온갖 풍상을 겪다.
- "风吹不倒, 雷打不散" 韩文翻译 : 【속담】 바람이 불어도 쓰러지지 않고, 천둥이 쳐도 흩어지지 않는다.
- "野火烧不尽, 春风吹又生" 韩文翻译 : 【성어】 들불이 아무리 심하다 해도, 봄바람만 건듯 불면 새싹은 움튼다;새로운 기풍은 아무리 억압을 해도 때가 되면 왕성해진다. 《白居易·赋得古原草送别诗》
- "一颠一跛" 韩文翻译 : 엎어지고 절뚝거리다.
- "一颠一倒" 韩文翻译 : 엎어지고 넘어지다.
- "一风堂" 韩文翻译 : 잇푸도
- "一领具足" 韩文翻译 : 이치료구소쿠
- "一飞冲天" 韩文翻译 : 【성어】 날기만 하면 하늘을 뚫는다;(일을) 한번 시작하면 훌륭하게 한다.
- "一领" 韩文翻译 : [수량사](1)(옷 따위의) 한 벌.(2)(테두리를 댄 돗자리·양탄자 등의) 한 장.
- "一饭不忘" 韩文翻译 : 조그마한 은혜도 잊지 않다.
- "一顿" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 잠시 멈추다.(2)[동사]【문어】 한 번 쉬다.(3)[수량사] 식사의 한 끼.我一天只吃一顿饭;나는 하루 한 끼만 먹는다一顿盛的早餐;한 끼의 풍성한 아침 식사(4)[수량사] 일 회. (질책(叱責) 등의) 한 차례.骂了一顿;한 차례 혼냈다打了一顿;한 번 때렸다
- "一饭千金" 韩文翻译 : 【성어】 조그마한 은혜에 후히 보답하다. [옛날 한신(韓信)이 어떤 빨래하는 노파에게서 한 끼 얻어먹고는 뒤에 천금으로 사례한 고사(故事)에서 나옴]
其他语种
一风吹的韩文翻译,一风吹韩文怎么说,怎么用韩语翻译一风吹,一风吹的韩文意思,一風吹的韓文,一风吹 meaning in Korean,一風吹的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。