- 实实 実に.まことに.ほんとうに. 实实不敢当 gǎndāng /まことに恐...
- 在在 (=处处 chùchù )至る所.どこでも. 在在皆是 jiēshì ...
- 在在 (=处处 chùchù )至る所.どこでも. 在在皆是 jiēshì /どこにでもある.
- 实在 (1)うそいつわりがない.本物の. 要学点儿实在的本事/本物の技術を身につけなければならない. 他这个人很实在/彼は人柄がまじめだ. (2)確かに.本当に. 实在太好了/本当にすばらしい. 实在不知道/本当に知らない. 实在走不动了/どうにも歩けなくなった. (3)実は.実際には. 实在我也不知道/実は私もわからない.
- 实实 実に.まことに.ほんとうに. 实实不敢当 gǎndāng /まことに恐れ入ります.
- 实在1 ほんとうに;まことに 本 当 に;誠 に
- 实在2 まとも;まじめ;じゅうぶんに ;真面目;十 分 に
- 实在性 じっそう
- 实在的 コンクリートで固めるコンクリートにコンクリートを塗る
- 实在论 〈哲〉実在論.実念論.
- 实实地 ほんとうに;たしかに 本 当 に;確 かに
- 实实测 じっさいそくてい
- 实在参数 じつパラメータ
- 实在参数表 じつパラメータリストじつパラメータののならび
- 实在存储器 じつざいきおくそうちじつメモリ
- 新实在论 〈哲〉新実在論.
- 核实在库量 ざいこりょうかくにん
- 压压实实 (压压实实的)入れ物に物がいっぱい詰めてあるさま. 压压实实一箱子钞票 chāopiào /箱にぎっしり詰まっている札束.
- 实实修时间 じつしゅうりじかん
- 实实测图 じっそくず
- 实实测法 じっそくほう
- 恶恶实实 〈方〉(恶恶实实的)こっぴどく.手厳しく.ものすごく. 恶恶实实地还击 huánjī 了敌人/敵にこっぴどい反撃を加えた.
- 扎扎实实 じっさいにがっちりとやる 実 際 にがっちりとやる
- 牢牢实实 しっかりしている
- 老老实实 正直に.きまじめに. 向一切内行 nèiháng 的人们老老实实地学习经济工作/あらゆる専門家から素直に経済関係の仕事を見習う.
- 浙江省湖州市の新型農村協力医療は、更に農民に誠実な利益を与えた。
浙江省湖州市的新型农村合作医疗,更让农民尝到了实实在在的甜头。 - 実質的な封じ込め性能が確保されれば風量は最小限とする方が好ましい。
如果能够实实在在地确保闭锁性能,最好能够将风量控制在最低限度。 - 実質的な封じ込め性能が確保されれば,風量は少ない程好ましい。
如果能够实实在在地确保闭锁性能,最好能够减少风量。 - ここは失敗かもしれないが成功すれば大きい,転んでもここまでの成果は確実な線,と目標をもつことが大切である。
重要的是拥有目标,这虽然可能失败,但是成功的话将会有重大意义,即使跌倒,此前的成果也是实实在在的线。
- 实实在在的英语:in the name of goodness; down-to-earth; on the level
- 实实在在的韩语:[부사] 실로. 확실히. 참으로. [‘实在’의 중첩형임]
- 实实在在的俄语:pinyin:shíshízàizài поистине, честное слово, действительно так
- 实实在在什么意思:
实实在在
- 拼音:shí shí zài zài
- 注音:ㄕㄧˊ ㄕㄧˊ ㄗㄞˋ ㄗㄞˋ
词语解释