繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

…得慌的日文

发音:  
"…得慌"の意味

日文翻译手机手机版

  • dehuānɡ
    (感覚の程度がはなはだしい)。
    例:
    累…得慌
    ひどくつかれる。
    例:
    闷…得慌
    さびしくてたまらない。
  • "得慌" 日文翻译 :    ひどく…だ.…でたまらない.▼形容詞や一部の動詞の後に用いて,感覚上ある程度を越えていることを表す.普通,“饿 è 、渴、累、热、冷、闷 mèn 、闲 xián 、闹 nào ”等々の生理的に不快な感覚を表す語に用いる. 饿ˉ得慌/腹ぺこだ. 闲ˉ得慌/ひまでしようがない. 臊 sào ˉ得慌/恥ずかしくてたまらない.
  • "乱得慌" 日文翻译 :    luan4dehuang めちゃくちゃ(に散らかっている).乱れ放题だ
  • "憋得慌" 日文翻译 :    きがむしゃくしゃする 気がむしゃくしゃする
  • "挤得慌" 日文翻译 :    ji3dehuang ぎゅうぎゅうだ.すし诘めだ.超满员だ
  • "撑得慌" 日文翻译 :    (食べすぎて)腹が張る.
  • "累得慌" 日文翻译 :    lei4dehuang 非常に疲れる
  • "苦得慌" 日文翻译 :    ku3dehuang 非常に苦い
  • "闷得慌1" 日文翻译 :    うっとうしい
  • "闷得慌2" 日文翻译 :    ひどくゆううつである ひどく憂 うつである
  • "难受得慌" 日文翻译 :    nan2shou4dehuang 大变气の毒だ.とても悲しい
  • "…来……去" 日文翻译 :    同じ動詞または類似の意味の動詞を二つ当てはめて,動作の繰り返し,または動作が交互になされることを表す. 想来想去/いろいろ考えた(末).ああでもないこうでもないとあれこれ考える. 看来看去/繰り返し見る. 考虑 kǎolǜ 来考虑去/いろいろ思案した(あげく). 颠 diān 来倒去/裏返したり逆さにしたり,いろいろとひねくり回して. 翻 fān 来覆 fù 去/何度も寝返りをうつ.(転じて)何べんも何べんも繰り返して. 挑 tiāo 来挑去/何度も繰り返し選び直す.
  • "…得很" 日文翻译 :    dehěn(形容詞の後ろに用い,程度のはなはだしいことを表す)。例:美…得很たいへん美しい。例:冷…得很とても寒い。
  • "…透了" 日文翻译 :    非常に.きわめて.▼望ましくない,または好ましくない意味を含むことが多い.動詞?形容詞の後につける. 恨 hèn ……透了/骨の髄まで恨む. 腻 nì ……透了/飽き飽きする. 伤心……透了/悲しみに暮れる. 坏……透了/性根が腐り切っている.とことん悪い. 看……透了/お見通しだ.わかりきっている.
  • "…头……脑" 日文翻译 :    (1)頭.能力. 呆 dāi 头呆脑/頭が鈍いさま.間が抜けているさま. 昏 hūn 头昏脑/頭がぼうっとしている. 晕 yūn 头晕脑/頭がふらふらする. (2)首尾. 秃 tū 头秃脑/はげ頭の形容.また,始めも終わりもないこと.中途半端.やぶから棒. (3)はした.切れ端. 针头线脑/針とか糸とかのこまごました物.
  • "⑥l撰稿人的性名或签名的地方" 日文翻译 :    ウツギ
  • "…似的" 日文翻译 :    〔助詞〕(名詞?代詞または動詞(句)の後に置き,その事物や状況と類似していることを表す)(まるで)…のようだ.…らしい.…みたいだ.…しそうだ.▼先行する“像”“好像”“仿佛 fǎngfú ”などと呼応することが多い.“是的”とも表記する. 像刀割……似的那么疼 téng /刀で切られるように痛い. 好像没人……似的/まるでだれもいないかのようだ. 仿佛喝醉了……似的/どうやら酔ってしまったらしい. 高兴 gāoxìng 得什么……似的/うれしくてたまらない. 清彻 qīngchè 的湖水像一面镜子……似的/澄みきった湖水が鏡のようだ. 风景像画儿……似的那么美丽/景色はまるで絵のように美しい. 好像要下雨……似的/雨が降りそうだ.
  • "○" 日文翻译 :    【熟語】九二〇,六〇六
  • "…三……四" 日文翻译 :    (1)混乱を表す. 颠 diān 三倒 dǎo 四/順序がめちゃくちゃである.頭が混乱する. 丢 diū 三落 là 四/しょっちゅう物忘れをする. (2)重複を表す. 推 tuī 三阻 zǔ 四/いろいろと言い逃れをする. 调 tiáo 三窝 wō 四/あることないことを告げ口して争いを起こさせる.
  • "○×式" 日文翻译 :    marubatusiki まるばつしき 选择法xuǎnzéfǎ(测验cèyàn). $○×式の試験/选择法测验;划圈、叉方式的测验; 划对错符号fúhào方式的测验.
  • "—" 日文翻译 :    —过ˉguo 〔助詞〕アスペクト(動作の段階)を表す. (1)動詞の後に用い,その動作を終える(すませる)ことを表す. 『語法』過去に限ることなく用い,また予定されていたことや習慣になっていることに用いることが多い.否定形はない.後に助詞“了”を伴うことが多い. 洗—过ˉ澡 zǎo 再吃饭/風呂に入ってから食事をする. 赶到 gǎndào 那儿,第一幕 mù 已经演—过ˉ了/そこへ駆けつけてみると,第1幕はすでに終わっていた. 等我问—过ˉ了他,再告诉你/彼に聞いてから君に話す. (2)…したことがある.動詞の後に用い,かつてそのようなことがあったという意味を表す.▼動詞の前に“曾经 céngjīng ”を用いることもある. 这本小说我看—过ˉ/この小説は読んだことがある. 我们曾经谈—过ˉ这个问题/われわれはかつてこの問題について話したことがある. 我走—过ˉ不少地方,就是没有到—过ˉ桂林/私はいろんなところへ行ったことがあるが,桂林にだけは行ったことがない. (a)この種の,動詞+“过”はすべて過去の行動を表す.文の中で時を示さなくてもよいが,示す場合は,必ず明確な時を示す語句を用いなければならない. 前年我去—过ˉ日本/おととし私は日本に行ったことがある. (b)否定形は“没(有)”+動詞+“过”. 这本小说我没看—过ˉ/その小説は読んだことがない. 他一次也没找—过ˉ我/彼は一度も私を訪ねたことがない. (c)疑問文の形式には次の3種類がある. 你吃—过ˉ芒果 mángguǒ 没有?/マンゴーを食べたことがあるか. 你吃没吃—过ˉ芒果?/マンゴーを食べたことがあるか. 你吃—过ˉ芒果吗?/マンゴーを食べたことがあるか. (3)形容詞+“过”の形で用いる.通常,時を示す語句を伴い,現在と比較する意味をもたせる. 他年青的时候胖—过ˉ/彼は若いときに太っていたことがある. 前几天冷—过ˉ一阵,这两天又暖和 nuǎnhuo 了/数日前は寒かったが,この2,3日はまた暖かくなった.▼否定形は“没(有)”+形容詞+“过”の形を用い,前には“从来、过去”などを置き,形容詞の前にはよく“这么”を加える.

其他语种

  • …得慌的韩语:기분이나 감각상으로 어느 정도를 넘어 불쾌감이나 부족감이 몹시 심한 뜻을 나타냄. 饿…得慌; 몹시 배고프다 今日冷…得慌; 오늘은 대단히 춥다
…得慌的日文翻译,…得慌日文怎么说,怎么用日语翻译…得慌,…得慌的日文意思,…得慌的日文…得慌 meaning in Japanese…得慌的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语