繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

というと中文是什么意思

发音:  
用"というと"造句"というと"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 为什么~~呢,因为~~,一说到,提到

例句与用法

  • なぜそうなるかというと,これはお年寄りに生きがいがあるということです。
    要说为何会这样,这就是因为老人有生存的意义的结果。
  • 乳児期に死亡するような重症例の報告はなく,どちらかというと軽症である。
    无婴幼儿期死亡的重病例报告,可算得上是轻症。
  • 手元に準備して麻酔に臨めば,いざというとき慌てる必要がない。
    如果准备在手边之后再做麻醉的话,在发生意外事情的时候就可以不慌了。
  • 皮下脂肪というのは非常にゆっくり溜まって,いざというときにそれを使う。
    皮下脂肪的积存非常充裕,一旦发生情况的时候就会使用到它。
  • では若い人たちはどこに行っているかというと,みんな都市圏にいます。
    那么要问年轻人都到哪里去了,大家都在都市圈里。
  • 何故かというと,例は,例に示されるような句に言い換えることができる
    要说为什么,例子能够变换到如例所示的句子。
  • BuLSに限らず,いざというときに使える道具を複数習熟しておきたい。
    不仅限于BuLS,希望预先多次熟练可在突发事件时使用的医疗器械。
  • それはどういうことかというと,やはり行政の生き残りです。
    这到底是怎么回事,说到底还是为了行政机构的存续。
  • 2番目に何を書いたかというと,「街路樹」について書きました。
    当说到第2项写什么时,我们写了“行道树”。
  • さらに,単なる1音というと,CやF等のいわゆる音全体を総称する概念を指す.
    另外,单独的一个音的话,就是指的,C或F等的所有音全体的总称概念。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"というと"造句  
というと的中文翻译,というと是什么意思,怎么用汉语翻译というと,というと的中文意思,というと的中文というと in Chineseというと的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语