繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

上来的日文

音标:[ shànglái ]  发音:  
"上来"の意味"上来"的汉语解释用"上来"造句

日文翻译手机手机版

  • 動作が話し手に向かってなされることを表す.
    『発音』間に目的語が入らず“上来”と続けて言うときは“来”は軽声で発音することが多い.
    (1)(低い所から高い所へ)上がってくる.登ってくる.
    月亮 yuèliang 上来了/月が昇ってきた.
    游了半天了,快上来歇 xiē 会儿吧/ずいぶん長いこと泳いだから,早く上がって休みなさい.
    (a)動作の主体が目的語になる.
    从山下上来几个人/山の下から数人の者が登ってきた.
    压力 yālì 不够,高层楼上不来水/圧力が足りず高層の階には水が上がってこない.
    (b)“上”+名詞(場所)+“来”の形.
    张老师上楼来了/張先生が2階に上がってきた.
    你什么时候上北京来呀?/君はいつ北京へ来ますか.
    (2)人や事物が下の部門?階層から,上の部門または階層に来ることを表す.
    下面的意见都已经上来了/下の意見は全部上に達している.
    他是刚从基层 jīcéng 上来的干部/彼は末端から上がってきたばかりの幹部だ.
    下面的情况上得来上不来?/下の情況は上に届きますか.
    ----------
    ▼複合方向補語“ˉ上来”の用法△
    (1)動詞の後に用い,動作が話し手(の立脚点)に向かって下(低い所)から上(高い所)へなされることを表す.たとえば釣りでは,水面下の魚を話し手(またはその立脚点)まで引き上げるから,“钓 diào 上来”(釣り上げる)になる.また,川からカエルが出てくれば,“一只蛤蟆 háma 从河里爬 pá 上来了”(1匹のヒキガエルが川からはい上がってきた)になる.
    捞 lāo 上来/すくい上げる.
    凉风刮 guā 上来/涼しい風が吹き上げてくる.
    (2)これが,たとえば“你把客人的菜端 duān 上来”(お客さんの料理を運んでおいで)となると,実際に料理を上方へ押し上げるわけではなく,客を上位に見て料理を差し上げるという意味である.また,“他是刚从基层 jīcéng 提拔 tíba 上来的干部”(彼は末端から抜擢[ばってき]されてきたばかりの幹部だ)のように社会的上下関係を反映する用法もある.つまり,具体的な上下
  • "上"日文翻译    (=上声 shǎngshēng )上声[じょうしょう]. 阴 yīn ...
  • "来"日文翻译    (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
  • "上来1" 日文翻译 :    あがってくる 上がって来る
  • "上来2" 日文翻译 :    やってくる やって来る
  • "写上来" 日文翻译 :    (字を覚えていて)書ける. 『発音』間に目的語が入らないとき“上、来”はともに軽声になる. 这个字我一时写不上来/その字はどう書くか,ど忘れしてしまった.
  • "拥上来" 日文翻译 :    どっとおしよせてくる どっと押しよせてくる
  • "捞上来" 日文翻译 :    すいちゅうからすくいあげる 水 中 から掬 い上げる
  • "爬上来" 日文翻译 :    はいあがる 這い上がる
  • "捞不上来" 日文翻译 :    すくいあげられない 掬 い上げられない
  • "祸从天上来" 日文翻译 :    わざわいがにわかにくる 災 いがにわかにくる
  • "说不上来" 日文翻译 :    (?说得上 shuōdeshàng 来)どう言ったらいいか分からない.うまく言えない. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 哎呀 āiyā ,这怎么说呢,我有点儿说不上来了/さあ,なんと言ったらいいかな,ちょっとうまく言えませんね.
  • "说得上来" 日文翻译 :    (?说不上 shuōbushàng 来)話すことができる.うまく言える. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 这么短的故事连小学生都说得上来/こんな短い物語なら小学生だってうまく話せる.
  • "上杆钉" 日文翻译 :    フートボートだんいたあゆみいたふみいたフットボート
  • "上杆踏板" 日文翻译 :    ポールステップあしばくぎ
  • "上松香胶" 日文翻译 :    まつこうぶつしょり
  • "上机印版" 日文翻译 :    さつぱんテーブルあつばん
  • "上板儿" 日文翻译 :    店じまいをする.閉店する. 还不到六点,商店就上板儿了/まだ6時前なのに,商店はもう店を閉めてしまった.
  • "上机" 日文翻译 :    じょうせんふなづみとうさい
  • "上极限" 日文翻译 :    じょうきょくげんさいだいきょくげん
  • "上木" 日文翻译 :    うわぎ[隧道]拱撑、 顶撑。

例句与用法

  • なお,方位角は前方が0 degで,上から見て時計回りに測るものとする。
    而且,方位角是前方0deg,从上来看测算时钟回转。
  • 基本的に左ボタンで進む操作を,右ボタンで戻る操作を行う.
    基本上来讲,是通过左按钮实施前进操作,通过右按钮实施返回操作。
  • 陰影からの形状復元の問題とは,形式的に次のように書ける.
    所谓的从阴影中复原形状的问题,从形式上来讲,可以写成以下形式。
  • しかし,平均在院日数を見る限り成果は上がっているとはいいがたい。
    但是,仅从平均住院天数上来看,很难认为就是取得了成果。
  • Sの値は許容できるアルゴリズムの計算速度を考慮して決めるべきであろう.
    s值要在考虑所允许的算法计算速度的基础上来确定。
  • また,原理的にも,テンポ変動と複雑な楽譜とを区別することは難しい.
    此外,从原理上来说,也很难区分拍子变化和复杂的乐谱。
  • これは,免疫ネットワークとの整合性から見ても問題ないと考えられる。
    这即使从免疫网络组织的整合性上来看也是没什么问题的。
  • これは通常,スキップリストを関数ノードfに付随させることにより実現する.
    这个通常可以通过将跳跃列表附加在函数结f上来实现。
  • 以上から,機器検出に電流の大きさを用いるだけでは不十分であるといえる。
    从以上来看,可以说机器查出仅仅利用电流大小是不合理的。
  • これは事例からの知識抽出という意味で機械学習の中心テーマである.
    该技术在从事例中提炼知识这一意义上来说是机器学习的中心论题。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"上来"造句  

其他语种

  • 上来的泰文
  • 上来的英语:上来 1.(用在动词后, 表示由低处到高处或由远处到近处来) 短语和例子
  • 上来的法语:动 monter他还没~.il n'est pas encore monté. 副 1.[placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut]把箱子搬到楼~吧.voulez-vous porter ces valises à l'étage supérieur? 2.[placé après un verbe pour indi...
  • 上来的韩语:오다
  • 上来的俄语:I [shànglái] подниматься вверх (сюда) II [shànglai] глагольный суффикс 1) указывает на движение вверх (сюда) 跑上来 [pǎoshanglai] — взбежать (наверх) 2) указывает на результативность дейс...
  • 上来的阿拉伯语:جاء; يأتي;
  • 上来什么意思:shànglái ①开始;起头:一~就有劲│~先少说话。 ②〈书〉总括以上叙述:~所言。 ◆ 上来 shàng lái 由低处到高处来:他在楼下看书,半天没~。 ◆ 上来 shàng lái ①用在动词后,表示由低处到高处或由远处到近处来:部队从两路增援~│端上饭来。 ②用在动词后,表示成功(指说、唱、背诵等):那首诗他念了两遍就背了~│这个问题你一定答得~。 ③〈方〉用在形容词后面,表示...
上来的日文翻译,上来日文怎么说,怎么用日语翻译上来,上来的日文意思,上來的日文上来 meaning in Japanese上來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语