繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不怎么样的日文

音标:[ bùzěmmayàng ]  发音:  
"不怎么样"の意味"不怎么样"的汉语解释用"不怎么样"造句

日文翻译手机手机版

  • あまりよくない.大したことはない.そんなによくない.
    这幅画儿的构图gòutú还不错,就是着色zhuósè不怎么样/この絵の構図はまずまずだが,着色がいまひとつだ.
  • "不怎么"日文翻译    大して…ない.そんなに…ない. 这块地不怎么大/この土地はそう大きくは...
  • "样"日文翻译    【熟語】别样,抽 chōu 样,打样,大样,得样儿,红样,花样,校 j...
  • "也不怎么样" 日文翻译 :    なんということなく
  • "不怎么" 日文翻译 :    大して…ない.そんなに…ない. 这块地不怎么大/この土地はそう大きくはない. 我不怎么想去/私はあまり行きたくない.
  • "怎么样" 日文翻译 :    〔疑問代詞〕 (1)等同于(请查阅) zěnyàng 【怎样】 (2)大したものだ.どうにか(始末)する.(等同于(请查阅)大したことはない.どうにもできない.)▼否定の形式で用いる. 他画得也并不怎么样/彼の絵も大したことはない. 那是孩子一时的糊涂 hútu ,也不好怎么样他/子供のふとした出来心がさせたことなんだから,それをどうこうするわけにもいくまい(罰するわけにもいかない). 天气还能把咱们怎么样?/天気など気にすることはないじゃないか(天気はわれわれをとめることはできない).
  • "不论怎么样也" 日文翻译 :    いいですともぜひ
  • "怎么样(同どのようにして)" 日文翻译 :    どうして 1 【副】 如何;怎么样(同どのようにして);何故;因为什么 【感】 (强烈否定对方或自己刚才的判断)其实不是那样;没有的话(同それどころか)
  • "怎么" 日文翻译 :    〔疑問代詞〕 (1)どう.どのように.▼“怎么”+動詞の形で用い,方法を問う.動詞には否定形を用いない. 这事我该怎么去跟他说?/この事を彼にどう言ったらいいでしょうか. 他怎么学会说广州话的?/彼はどうやって広東語を習得したのですか.〔“怎么”+動詞は“怎么个”+動詞+“法”ということがある〕 这罐头 guàntou 怎么个开法/この缶詰はどうやって開けるのですか. (2)なぜ.どうして.▼“怎么”+動詞または形容詞の形で用い,原因?理由を問う.“为什么”に同じ.動詞?形容詞は否定形も用いられる. 你怎么来了?/なぜ来たのか. 他怎么这么高兴?/彼はどうしてあんなにうれしそうなのか. 你怎么不打打太极拳呢?/君はなぜ太極拳をやろうとしないの.〔“怎么”は主語の前に置くことができる〕 怎么他还不出来?/どうして彼はまだ出てこないのか. 怎么今天这么冷?/どうしてきょうはこんなに寒いのか. (3)どんな.どういう.▼“怎么(+一)”+量詞+名詞の形で用い,性質や状況を問う.量詞にはよく“个、回”を用いる.名詞は“人”や“事”が多く用いられる. 大家都想看看新来的老杨是怎么一个人/新しく来た楊さんはどんな人なのかをみんなは見たいと思っている. 到底是怎么(一)回事?/いったいどういうことですか. 你给我说说,那儿是怎么(一)个情况?/あそこはどんな様子なのか話してください. (4)どうしてか.何か.どのように.▼特定できない状態?方法をさす. 不知道怎么一来就滑倒 huádǎo 了/どうしたはずみか滑って転んじゃった. 你没想出怎么个解决办法吗?/なんとか解決する方法を思いつかないですか. 新品种怎么怎么好,老品种怎么怎么不行,他当着众人详细 xiángxì 地做了比较/新品種のどこそこがよいとか,旧品種のどこそこがいけないとか,彼はみんなの前で詳しく比較して見せた. (5)どんなに(…しても).いかに(…でも).▼後によく“也、都”を加えて呼応させる.前に“不论 bùlùn 、无论 wúlùn 、不管 bùguǎn ”などを用いることができる. 怎么让他唱他也不唱/どんなに歌えといっても彼は歌わない. 怎么修都修不好/どう修理しても直らない. 不论(无论、不管)怎么困难,都得 děi 按时赶到预定地点/どんなにたいへんでも,時間どおり予定地に駆けつけなければならない.
  • "不怎幺" 日文翻译 :    bùzěn·meたいして…ない,そんなに…ない。例:这事办得不怎幺漂亮この事をそんなにうまく処理(しょり)しなかった。
  • "什么样" 日文翻译 :    ものなんのこと
  • "这么样" 日文翻译 :    等同于(请查阅) zhèyang 【这样】
  • "那么样" 日文翻译 :    (=那样 nàyang )あのように.あんなふうに. 你不应该那么样/君はそんな態度をとるべきではなかった.
  • "怎么了" 日文翻译 :    zen3mele どうした.どうしました
  • "怎么办" 日文翻译 :    どうしよう. 都快开车了,把车票丢 diū 了,这可怎么办!/もうまもなく発車するというのに,切符をなくしてしまった,さてどうしよう. 『発音』実際には zěnmbàn のように me の音は軽く短く発音することが多い.“怎么样”“怎么好”“怎么着”の場合も同じ.
  • "怎么卖" 日文翻译 :    いくらですか
  • "怎么好" 日文翻译 :    等同于(请查阅) zěnhǎo 【怎好】
  • "怎么念" 日文翻译 :    どうよむの どう読むの
  • "怎么着" 日文翻译 :    〔疑問代詞〕 (1)(動作または情況を問う)どうする.どうなる.どう. 动文的动武的我们都不怕,你准备 zhǔnbèi 怎么着?/口論でも腕づくでもわれわれは受けて立つ,さあどうだ. 都十点了,那个商店还没开门,是不再做生意 shēngyi 了还是怎么着?/10時だというのにあの店はまだ開かないが,店をたたんでしまったのか,それともどうかしたのかな. 大堤 dī 快出险了,你猜 cāi 怎么着?他们跳 tiào 到水里用身子挡住 dǎngzhù 了窟窿 kūlong !/堤防が切れそうになった,そうしたらどうしたと思う.みんなが川に飛び込んで自分の体で穴をふさいだんだ. (2)呼応して同一内容を表す.▼“怎么” (6)に同じ. 一个人不能想怎么着就怎么着/だれだって勝手放題のことをしていいというわけではないんだ. (3)どんなに(…しても).▼“怎么” (5)に同じ. 怎么着也得 děi 把试验进行下去/どんなことがあっても実験だけは進めなければならない.
  • "怎么说" 日文翻译 :    なんといったの 何 と言ったの
  • "这么样的人" 日文翻译 :    このようなにんげん このような人 間
  • "不知怎么地" 日文翻译 :    どうにかなんとかしてどういうわけか
  • "不管怎么说" 日文翻译 :    とにかくいいかげんにどうしてもなんとかして
  • "哼!这怎么行" 日文翻译 :    フン,これはいかん
  • "怎么不去" 日文翻译 :    どうしていかないの どうして行かないの
  • "怎么劝他" 日文翻译 :    どうすすめたらいいの どう勧 めたらいいの

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"不怎么样"造句  

    其他语种

    • 不怎么样的英语:(平平常常) not up to much; very indifferent; so-so 短语和例子
    • 不怎么样的韩语:(1)보통이다. 별로 좋지 않다. 这幅画儿画得不怎么样; 이 그림은 별로 잘 그리지 못했다 (2)아무렇지도 않다. 不过擦破了一点, 不怎么样痛; 살이 약간 벗어졌을 뿐 그다지 아프지도 않다
    • 不怎么样的俄语:[bùzěnmeyàng] ничего особенного, так себе
    • 不怎么样什么意思:bùzěn meyàng 平平常常;不很好:这个人~ㄧ这幅画儿的构思还不错,就是着色~。
    不怎么样的日文翻译,不怎么样日文怎么说,怎么用日语翻译不怎么样,不怎么样的日文意思,不怎么樣的日文不怎么样 meaning in Japanese不怎么樣的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语