繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

人财两空的日文

音标:[ réncáiliǎngkōng ]  发音:  
"人财两空"の意味"人财两空"的汉语解释用"人财两空"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉人もいなくなり,金銭も手に入らなくなる.人も財産もなくしてしまう.▼“人财两失 shī ”ともいう.

例句与用法

其他语种

  • 人财两空的英语:lose both men [the woman] and money [wealth]
  • 人财两空的韩语:【성어】 몸[사람]도 재산도 다 없어지다[잃다]. 집안이 몰락하다. =[人财两失]
  • 人财两空的俄语:pinyin:réncáiliǎngkōng и люди, и богатство утеряны (обр. в знач.: понести двойные потери, потерять всё сразу)
  • 人财两空什么意思:rén cái liǎng kōng 【解释】人和钱财都无着落或都有损失。 【出处】明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷三十六:“他有偌多的东西在我担里,我若同了这带脚的货去,前途被他喊破,可不人财两失。” 【示例】泸州遭了日本鬼子的轰炸,店铺炸毁了,亲戚人家都炸死了,因此上落得~。(郭沫若《金刚坡下》) 【拼音码】rclk 【灯谜面】丢了媳妇又赔房;抱着金砖跳海抱着金砖跳海 【用法】主谓式;作...
人财两空的日文翻译,人财两空日文怎么说,怎么用日语翻译人财两空,人财两空的日文意思,人財兩空的日文人财两空 meaning in Japanese人財兩空的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语