两的日文
发音:
"两"の意味"两"的汉语解释用"两"造句
日文翻译手机版
- (Ⅰ)〔数詞〕
(1)2.に.
两个/二つ.二人.
两天/2日間.
两点钟/2時.▼この場合は,話し言葉では普通,“二”を用いない.
----------
▼(“两”と)“二 èr”との比較△
(ⅰ)一般の量詞の前の1けたの数としての2には“两”を用いる.
两扇 shàn 门/2枚の扉.
两匹 pǐ 马/2頭の馬.
两个人/二人(の人).
两本书/2冊の本.
两个半月/2か月半.
增加两倍/3倍に増える.▼増えた分がもとの2倍で,結果として3倍になる.
去了两次/2回行った.
两条腿 tuǐ 走路/2本の足で歩く.▼同時に二つの方法を併用して何かをするたとえ.
一年零两个月/1年と2か月.
(ⅱ)2けた以上の数の一の位の2については“二”を用いる.
三十二个人/32人(の人).
一百零二次/102回.
五千八百三十二元/5,832元.
(ⅲ)旧来の度量衡には“两”も“二”も用いられるが,通常は“二”を用いる.重量単位の“两”の前では“二”しか用いない.
- "两1" 日文翻译 : おもさのたんい 重 さの単 位
- "两2" 日文翻译 : ふたつ;りょうほう 二 つ;両 方
- "丢面子" 日文翻译 : 面目を失う.醜態を演ずる.顔をつぶす.恥をかく. 有了错误要作自我批评,不要怕 pà 丢面子/過ちを犯したら自己批判しなさい,メンツにこだわってはならない.
- "丢车保帅" 日文翻译 : 等同于(请查阅) diū zú bǎo jū 【丢卒保车】
- "两三天" 日文翻译 : にさんにち 二三 日
- "丢脸" 日文翻译 : 面目を失う.醜態を演ずる.恥さらしになる.▼“丢面子 miànzi ”ともいう. 好孩子,不哭 kū ,哭多丢脸/いい子だ,泣くんじゃない,泣くと笑われるよ. 这种丢脸的事,谁也不愿意 yuànyì 干/そんな恥さらしなことはだれもやりたくない.
- "两下子" 日文翻译 : 〈口〉ちょっとした技術.腕まえ. 你真有两下子!/君はなかなかやるね. 光靠 kào 这两下子是不够 bùgòu 的/その程度の腕まえではだめだ.
- "丢眼色" 日文翻译 : 目くばせをする.目で合図する. 他刚要说话,我连忙丢个眼色止住他/彼が口を出そうとしたので,私は急いで目くばせをしてやめさせた.
- "两下里" 日文翻译 : 両方面.双方.▼“两下”ともいう. 两下里都没意见/両方とも異議はない.
- "丢盔卸甲" 日文翻译 : 〈成〉かぶとをなくし,よろいを脱ぎ捨てる.戦いに破れてあたふたと逃げまどうさま.
例句与用法
- 両薬物の定量限界はそれぞれ1μg/kgと2μg/kgであった。
两种药物的检测限和定量限均分别为1μg/kg和2μg/kg. - (4)両者のホウ素吸着性能には,天然水と人工用水で大差はない。
(4)两者对硼的吸附性能在天然水和人工用水中没有很大差别。 - よって,これら両方式はアプリケーションによって使い分けられると考えられる.
因而,可以考虑将两方式由应用软件进行分开使用。 - 1つの記事において,両メディアに共通して現れる人物は1人とは限らない.
在一篇报道里,共同出现在两媒介里的人未必只有一个。 - H.pyloriの病原因子は細菌側因子と宿主側因子に分けられる。
幽门螺杆菌的病原因子可以分为细菌侧因子和宿主侧因子两种。 - 言語対だけでなく,両言語のテキストの対応の程度もさまざまである.
也有很多不仅仅用语言对、需要用两种语言的原文进行对照的。 - 第1の添え字は出力軸を表し,第二の添え字は入力成分の入力軸を表す。
第1个下标代表输出轴,第两个下标代表输入成分的输入轴。 - 帰化率は,31.7%と事例Aや事例Bの2現場と大きな違いはない。
归化率为31.7%,实例A和实例B两个现场没有很大差异。 - そして左右の平均値を体重で除した値を等尺性膝伸展筋力とした。
然后将左右两腿的平均值除以体重所得数值作为等长性膝伸展肌力。 - (図3参照)興味関心のユーザ間類似度判定には,二つの指標を用いた.
(参照图3)在判断用户间兴趣的相似度时使用了两个指标。
其他语种
- 两的泰文
- 两的英语:Ⅰ数词 1.(数目) two 短语和例子
- 两的法语:数 1.deux~间房子deux pièces. 2.tous les deux;l'un et l'autre~相情愿sentiment partagé;les deux parties se sont mises d'accord de bon gré. 3.un peu;quelques我过~天再来.je reviendrai dans quelques jours. 量 liang,uni...
- 两的韩语:━A) (1)[수사] 2. 둘. 两扇门; 문 두 짝 两千块钱; 2천 원 ※주의 : ‘两’과 ‘二èr’은 용법상에 다음과 같은 차이가 있음. ㉠ 일반적 양사 앞에서는 ‘两’을 씀. 两本书; 책 두 권 两匹马; 말 두 필 ㉡ 숫자를 셀 때는 ‘二’을 씀. 一, 二, 三; 1, 2, 3 ㉢ 소수·분수·서수에서는 ‘二’을 씀. 零点二; 0.2 三分...
- 两的俄语:= 两
- 两的阿拉伯语:اثنان; اثنين; اِثْنَانِ; جُوج; كِلَا; مرتين; ٢;
- 两的印尼文:dua; tahil;
- 两什么意思:(兩) liǎng ㄌㄧㄤˇ 1)数目,二。一般用于量词和“个、半、千、万、亿”前:~个黄鹂。~本书。 2)双方:~可。~边。~便(客套用语,彼此方便)。~旁。~侧。~袖清风。~败俱伤。 3)中国市制重量单位:十~(一市斤。旧制为十六两一市斤)。半斤八~(喻彼此一样,不相上下,含贬义)。 4)表示不定数目:~下子。~着儿(zhāor)。 ·参考词汇: liang tael twain ...