繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

位置付ける中文是什么意思

发音:  
用"位置付ける"造句"位置付ける"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • いちづける
    4
    位置付ける
    【他下一】
    确定...的地位;给予...评价
  • "位置"中文翻译    (1)位置.場所.ところ.席.座席. 按指定的位置坐下/指定された座席...
  • "付ける"中文翻译    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
  • "-付ける" 中文翻译 :    ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
  • "付ける" 中文翻译 :    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
  • "位置づける" 中文翻译 :    确定~~的地位,赋予地位,给予评价
  • "かぎ付ける" 中文翻译 :    かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
  • "と名付ける" 中文翻译 :    命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
  • "ねめ付ける" 中文翻译 :    ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
  • "はね付ける" 中文翻译 :    はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
  • "やっ付ける" 中文翻译 :    やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
  • "乗り付ける" 中文翻译 :    のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
  • "仕付ける" 中文翻译 :    しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
  • "仰せ付ける" 中文翻译 :    おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
  • "作り付ける" 中文翻译 :    つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
  • "備え付ける" 中文翻译 :    そなえつける 50 備 え付ける 【他下一】 设置;备置;装置
  • "傷付ける" 中文翻译 :    きずつける 4 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
  • "元気付ける" 中文翻译 :    げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞
  • "切り付ける" 中文翻译 :    きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
  • "刻み付ける" 中文翻译 :    きざみつける 5 刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
  • "割り付ける" 中文翻译 :    わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
  • "取り付ける" 中文翻译 :    とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
  • "受け付ける" 中文翻译 :    うけつける 40 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
  • "受付ける" 中文翻译 :    受け付けるうけつける[他下一]接受,受理。例:願書を受付ける受理报名。[用否定形式]接受不了。例:患者は薬も受付けるけない患者连药也不能吃了。
  • "叩き付ける" 中文翻译 :    たたきつける 5 叩 き付ける 【他下一】 打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
  • "叱り付ける" 中文翻译 :    しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥

例句与用法

  • これらの情報の発行に責任を有し,信頼できる後方系機関と位置付ける
    拥有这些信息的发行责任,赋予能信赖的后部机关和地位。
  • 筆者らは「情報の分析的な読解」を最も優先すべき教育内容として位置付ける
    笔者们将“分析地阅读信息”定位为最应该优先的教育内容。
  • むしろ,歯科医療の出発点として位置付けることが必要と考える。
    反倒是有必要将之定位在牙科医疗的出发点上。
  • 本形態素文法はあくまで正しい文の解析に特化した文法として位置付ける必要がある
    有必要将本词素语法放在彻底将正确句子的分析特殊化的语法的位置上。
  • 本論文の提案内容は,そのための一連の研究の中の一つであると位置付けることができる.
    本论文的提案内容可以说是为实现这一目的的一系列研究中的一个。
  • 知識発見システムを発見の論理の下位層に位置付けるために,EVLDは以下の機能を利用者に提供する.
    为了将信息检索系统置于检索逻辑的低位层,EVLD为使用者提供了以下功能。
  • あるいは,個々のユーザの評価や価値観をコミュニティ全体のどこに位置付けるのかと換言することもできよう.
    或者还可以说是,这是各个用户的评价和价值观在组合整体中要如何定位的问题
  • 本研究は,エンジン制御システムを題材としたRMAの拡張と応用に関する研究であると位置付けることができる.
    本研究可以定位为,是关于以引擎控制系统为题材的RMA的扩充和应用的相关研究。
  • 本研究は,「情報を分かりやすく表示する」という点においても,情報可視化1)の研究に位置付けることができる.
    从“信息显示得易懂”这个方面来说,也可以将本研究定位为信息可视化1)的研究。
  • 思考展開図を作成する作業は「企画」と「実行」の間の(狭義の)設計段階における作業として位置付けることができる.
    制作思考展开图的工作可以定位为“策划”和“实现”之间的设计阶段中的工作。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"位置付ける"造句  

其他语种

  • 位置付けるの英語位置付ける いちづける いちずける to place (in relation to the whole) to rank to position to locate
位置付ける的中文翻译,位置付ける是什么意思,怎么用汉语翻译位置付ける,位置付ける的中文意思,位置付ける的中文位置付ける in Chinese位置付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语