使不能胜任的日文
发音:
"使不能胜任"の意味用"使不能胜任"造句
日文翻译手机版
- にできなくさせる
- "使不能" 日文翻译 : の意欲をなくさせる
- "力不能胜" 日文翻译 : li4bu4neng2sheng4 荷が重い.力が及ばない
- "使不能移动" 日文翻译 : の活動を不可能に
- "使不能或不适合" 日文翻译 : にできなくさせる
- "胜任" 日文翻译 : (仕事や職務を)担当する能力がある.任に堪える. 不能胜任/不適任である.荷が勝ちすぎる. 胜任愉快/まことに適任である.うってつけである.
- "不能" 日文翻译 : できない;じじょうがゆるさない ;事情 が許 さない
- "胜任性" 日文翻译 : じゅようのう
- "胜任的" 日文翻译 : に等しい
- "使不上" 日文翻译 : (?使得上 shǐdeshàng )使えない.使いものにならない. 这个螺母 luómǔ 太大,使不上/このナットは大きすぎて使えない. 你这个主意 zhǔyi 很好,可就是对他使不上/君のその考えはなかなかよいが,彼には使えない.
- "使不了" 日文翻译 : つかいきれない 使 いきれない
- "使不动" 日文翻译 : の活動を不可能に
- "使不安" 日文翻译 : そわそわの心を動揺させるの心の平静を乱す
- "使不得" 日文翻译 : (1)使えない.使いものにならない. 这枪 qiāng 锈 xiù 得使不得了/この銃はさびてもう使えない. 世道变了,老一套 lǎoyītào 使不得了/世の中が変わって,ありきたりのやり方はもう通じない. (2)いけない.だめである. 您老先生要亲自来我家,可使不得/老先生自らわが家に来てくださるとは,とんでもないことです.
- "使不惯" 日文翻译 : 使い慣れない.使う習慣がない. 西洋人使不惯筷子 kuàizi /西洋人ははしをうまく使えない.
- "力不胜任" 日文翻译 : 〈成〉能力がその任に堪えない.任務が重すぎる.
- "胜任愉快" 日文翻译 : sheng4ren4yu2kuai4 うってつけの.适任である
- "不能不" 日文翻译 : …せざるを得ない. 不能不表示惋惜wǎnxī/遺憾の意を表さざるを得ない. 不能不指出/指摘しないわけにはいかない.
- "不能的" 日文翻译 : ができないができません
- "恨不能" 日文翻译 : 等同于(请查阅) hènbude 【恨不得】
- "使不上劲" 日文翻译 : (使不上劲儿)力が入らない.いくら力を入れてもむだである.効果がない. 在这个问题上,我个人是使不上劲的/この問題に対しては,私個人では甚だ無力です.
- "使不交叉" 日文翻译 : もとに戻す
- "使不出去" 日文翻译 : つかえない 使 えない
- "使不完整" 日文翻译 : の手足などを切り取る
- "使不方便" 日文翻译 : に不便をかける
- "使不自由" 日文翻译 : に不便をかける
- "使不适当" 日文翻译 : の意欲をなくさせるにできなくさせる
例句与用法
其他语种
- 使不能胜任的英语:incapacitate
相关词汇
使不能胜任的日文翻译,使不能胜任日文怎么说,怎么用日语翻译使不能胜任,使不能胜任的日文意思,使不能勝任的日文,使不能胜任 meaning in Japanese,使不能勝任的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。