別して中文是什么意思
日文发音:
用"別して"造句"別して"中国語の意味
中文翻译手机版
- べっして
0
別 して
【副】
格外,特别,尤其是(同とりわけ,とくに)
- "別"中文翻译 べつ 0 別 【名】 【形動】 分别;区别;别;另外;除外;例外;特别
- "して"中文翻译 而,可是,那么,使
- "別しょ" 中文翻译 : べっしょ 01 別 しょ 【名】 别墅(同べっそう)
- "して" 中文翻译 : 而,可是,那么,使
- "而して?然して" 中文翻译 : sikasite しかして 然后ránhòu,于是yúshì.
- "かして" 中文翻译 : 貸し手 【名】 出借人;债主
- "けして" 中文翻译 : 【副】 (下接否定语)绝(不);千万(别)(同どうても;だんじて)
- "さして" 中文翻译 : 然して[副][下接否定](不)很,(不)太。例:さして寒くはない并不太冷。
- "して1" 中文翻译 : 【接】 可是;那么 【格助】 以;由;使;令 【接助】 而 【副助】 (接在"から","より"后)用以调整语气
- "して2" 中文翻译 : 仕手;為手 【名】 实行的人;正角;主角;能手;巧匠;(做大宗投机买卖的)大户
- "してい" 中文翻译 : 命令;规定;指定;药方;私人住宅;赋值;分配;目视距离;可见度;能见度;视度;视界;能见距离
- "してつ" 中文翻译 : 私鉄 【名】 私营铁路
- "しては" 中文翻译 : 【連語】 【副助】 按说;照...看来;作为
- "しても" 中文翻译 : 【連語】 【副助】 纵令...(也);即使...(也)
- "してん" 中文翻译 : 听不到台词的观众席;静点;死点;视点;眼点(目视仪器的出瞳中心);出射点;哑点;止点;支点;始点;起点;原点;驻点;杠杆支点;支承销
- "そして" 中文翻译 : 【接】 同そうして
- "だして" 中文翻译 : 出し手 【名】 出资金的人
- "として" 中文翻译 : 【連語】 【格助】 作为;以...资格;姑且不论(同さておいて);(下接否定语)没有(不...)的;假如(同とかていして);想要;刚要(同とおもって)
- "まして" 中文翻译 : 況して 【副】 何况;况且;更,更加(同いっそう)
- "をして" 中文翻译 : wosite 使shǐ……,让ràng……. $われわれをして言わしめれば/如果让我们说的话.
- "伏して" 中文翻译 : 谨,恳切,由衷
- "大して" 中文翻译 : たいして 1 大 して 【副】 (一般下接否定)并不太...;并不怎么...(同さほど...でない;あまり...でない)
- "心して" 中文翻译 : 注意,怱偡傞 /// 留心,留神,注意,警惕
- "押して" 中文翻译 : 硬要,勉强
- "果して" 中文翻译 : 果たしてはたして[副]果然。例:果して100点だった果然得了一百分。果真。例:果して行くだろうか果真要去吗?
例句与用法
- 本実験では,形態素,その原形,品詞番号を考慮して単語を識別している.
本实验中,考虑了形态素,其原形,品词号码来识别单词。 - エージェントが行う手続きは大別してマネージャモードと契約者モードの2種類がある.
代理手续大体可以分为管理者式样和签约者式样。 - この表より,「間」と「越える」の違いは区別して学習するべきであることが分かる
从这个表可知道,“间”和“跳过”的差异应区别学习 - そこで高齢級間伐と通常の間伐とを区別して間伐残材賦存量を算出した。
因此区分高龄级间伐与普通间伐,对间伐木料存储量进行了测算。 - 我々はこれを誤りへの気づきの支援と呼び,大別して二つの方法があると考えている.
我们称其为识别错误的支援,认为其大体有两种方法 - 評価手法には,大別して,解析手法とシミュレーション手法がある7).
关于评测方法,大致可以分为解析方法和模拟方法7) - これを本論文では議論と呼び(4章参照),論争と区別して扱う.
这在本论文中被称为讨论(参照第4章),与争论区别处理。 - なお,この論文では,変換を斜体で,構造を立体で記して区別している.
再者,本论文中,斜体记下变化,立体记录构造区别。 - しかし再利用可能でない情報を再利用可能な情報と誤判別してしまう場合も多い.
但是,常常会将不可再利用信息错误判断成可再利用信息。
其他语种
- 別しての英語別して べっして especially particularly