天时不如地利的日文
发音:
"天时不如地利"の意味"天时不如地利"的汉语解释用"天时不如地利"造句
日文翻译手机版
- てんのときはちのりにしかず
天 の時 は地の利に如かず
- "天时"日文翻译 (1)天時.天候.気候条件. 农活儿错过天时就糟 zāo 了/農作業は...
- "不如"日文翻译 …に及ばない.▼“A不如B”の形で,Bに及ばない.AよりもBのほうがよ...
- "地利"日文翻译 (1)地の利.地勢上の有利さ. 天时地利/天の時地の利. (2)地力....
- "天时地利" 日文翻译 : てんのこうきとちのり 天 の好 機と地の利
- "天时" 日文翻译 : (1)天時.天候.気候条件. 农活儿错过天时就糟 zāo 了/農作業は時季をはずしたら困る. (2)時機.機会.
- "不如" 日文翻译 : …に及ばない.▼“A不如B”の形で,Bに及ばない.AよりもBのほうがよいの意味を表す.ABにそれぞれ名詞?動詞または句など,同じ品詞または構造のものを当てはめる. 这篇小说不如那篇小说好/この小説よりもあの小説のほうがよい. 我看不如派pài老王去/王さんに行ってもらったほうがいいと私は思う. 现在天气太冷,不如等春天再去/いまは寒いから,春になってから行ったほうがましだ. 他的病一天不如一天了/彼の病気は日1日と悪くなる一方だ. 论日语,谁也不如他/日本語にかけては,だれも彼に及ばない. 我的数学连他都不如,怎么能跟你比?/私の数学は彼にさえ及ばないのに,どうして君と比べることができよう.
- "地利" 日文翻译 : (1)地の利.地勢上の有利さ. 天时地利/天の時地の利. (2)地力.作物の植え付けに有利な土地の状態.
- "时不时" 日文翻译 : 〈方〉(=时常 shícháng )ときどき. 他时不时到这里来/彼は時折ここにやってくる.
- "不如帰" 日文翻译 : ほととぎす 3 時 鳥 ;不 如 帰;杜 宇 ;子 規 【名】 杜鹃;布谷鸟
- "不如意" 日文翻译 : 思いどおりにならない.不本意である. 不如意事常八九/世の中はままならないことが多い.
- "倒不如" 日文翻译 : むしろ…したほうがよい.それよりも…するほうがましだ. 喝这样的酒倒不如不喝/こんな酒を飲むくらいなら,むしろ飲まないほうがよい.
- "为时不晚" 日文翻译 : wéishíbùwǎn時期(じき)として遅(おそ)くない。
- "时不变系统" 日文翻译 : 時不変系
- "时不常儿" 日文翻译 : 〈口〉しょっちゅう.しばしば. 他时不常儿地来我家串门儿 chuànménr /彼はしょっちゅう家に遊びに来る.
- "时不我待" 日文翻译 : 〈成〉時はわれを待たず. 任务紧迫 jǐnpò ,时不我待/任務は急いでいる.時間は私たちを待ってくれないのだ.
- "奥地利" 日文翻译 : オーストリア.▼首都は“维也纳Wéiyěnà”(ウィーン).
- "澳地利" 日文翻译 : オーストリア
- "生不如死" 日文翻译 : sheng1bu4ru2si3 死んだ方がまし
- "一动不如一静" 日文翻译 : でしゃばらないほうがいい
- "一蟹不如一蟹" 日文翻译 : 前のものに比べて次から次へとだんだん劣ってくること.
- "好来不如好去" 日文翻译 : hao3lai2bu4ru2hao3qu4 发つ鸟後を浊さず
- "好死不如歹生" 日文翻译 : いのちあってのものだね 命 あっての物 種
- "百闻不如一见" 日文翻译 : 〈諺〉百聞は一見にしかず.
- "被爱不如去爱" 日文翻译 : 愛されるより 愛したい
- "远亲不如近邻" 日文翻译 : yuan3qin1bu4ru2jin4lin2 远くの亲戚より近くの他人
例句与用法
其他语种
- 天时不如地利什么意思:天时不如地利 基本解释:散文篇名。载《孟子·公孙丑下》,篇题后人所加。文中阐明了决定战争胜负的因素在于人心的向背,提出了“天时不如地利,地利不如人和”、“得道者多助,失道者寡助”等著名论断,体现了孟子的民本思想。全文多用排比、层递,雄辩有力,一气呵成。
相关词汇
天时不如地利的日文翻译,天时不如地利日文怎么说,怎么用日语翻译天时不如地利,天时不如地利的日文意思,天時不如地利的日文,天时不如地利 meaning in Japanese,天時不如地利的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。