繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

一动不如一静的日文

发音:  
"一动不如一静"の意味"一动不如一静"的汉语解释用"一动不如一静"造句

日文翻译手机手机版

  • でしゃばらないほうがいい
  • "一动"日文翻译    (=动不动 dòngbudòng )ややもすれば.どうかすると. 他一...
  • "不如"日文翻译    …に及ばない.▼“A不如B”の形で,Bに及ばない.AよりもBのほうがよ...
  • "一"日文翻译    (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
  • "静"日文翻译    (1)(?动 dòng )動きがない.静かである. 等同于(请查阅)静...
  • "一动不动" 日文翻译 :    びくともしない.少しも動かない. 这块大石头,怎么推也一动不动/この岩はいくら押してもびくともしない. 她一动不动地呆 dāi 坐在丈夫坟 fén 前/彼女は微動だにせず,ぼんやりと夫の墓の前に座り込んでいる.
  • "一蟹不如一蟹" 日文翻译 :    前のものに比べて次から次へとだんだん劣ってくること.
  • "百闻不如一见" 日文翻译 :    〈諺〉百聞は一見にしかず.
  • "一动" 日文翻译 :    (=动不动 dòngbudòng )ややもすれば.どうかすると. 他一动就发脾气 píqi /彼はややもすればかんしゃくを起こす. 这孩子一动就生病/この子は病気をしやすい.
  • "如一" 日文翻译 :    変わりがない.同じである. 始终 shǐzhōng 如一/終始変わらない. 表里如一/表裏が同じである.裏表がない.
  • "不如" 日文翻译 :    …に及ばない.▼“A不如B”の形で,Bに及ばない.AよりもBのほうがよいの意味を表す.ABにそれぞれ名詞?動詞または句など,同じ品詞または構造のものを当てはめる. 这篇小说不如那篇小说好/この小説よりもあの小説のほうがよい. 我看不如派pài老王去/王さんに行ってもらったほうがいいと私は思う. 现在天气太冷,不如等春天再去/いまは寒いから,春になってから行ったほうがましだ. 他的病一天不如一天了/彼の病気は日1日と悪くなる一方だ. 论日语,谁也不如他/日本語にかけては,だれも彼に及ばない. 我的数学连他都不如,怎么能跟你比?/私の数学は彼にさえ及ばないのに,どうして君と比べることができよう.
  • "动不动" 日文翻译 :    (通常“就”を伴って)ややもすれば.ともすれば.…しがちである.▼起こってほしくない事柄に用いることが多い. 动不动就感冒/ともすれば風邪を引いてしまう. 动不动就发脾气 píqi /何かするとすぐ怒る.
  • "不如帰" 日文翻译 :    ほととぎす 3 時 鳥 ;不 如 帰;杜 宇 ;子 規 【名】 杜鹃;布谷鸟
  • "不如意" 日文翻译 :    思いどおりにならない.不本意である. 不如意事常八九/世の中はままならないことが多い.
  • "倒不如" 日文翻译 :    むしろ…したほうがよい.それよりも…するほうがましだ. 喝这样的酒倒不如不喝/こんな酒を飲むくらいなら,むしろ飲まないほうがよい.
  • "一举一动" 日文翻译 :    yi1ju3yi1dong4 一举一动
  • "变动不居" 日文翻译 :    bian4dong4bu4ju1 变化して固定しない
  • "微微一动" 日文翻译 :    ちょっとでも動く
  • "激动不安" 日文翻译 :    やきもきさせるせかせかと動き回るやきもき
  • "灵机一动" 日文翻译 :    ふといいかんがえがうかぶ ふといい考 えが浮かぶ
  • "始终如一的" 日文翻译 :    コンスタントユニホーム着
  • "心口如一" 日文翻译 :    〈成〉考えることと言うことが一致する.裏表がない.正直である.率直である.
  • "表里如一" 日文翻译 :    ひょうりのないこと 表 裏のないこと
  • "生不如死" 日文翻译 :    sheng1bu4ru2si3 死んだ方がまし
  • "天时不如地利" 日文翻译 :    てんのときはちのりにしかず 天 の時 は地の利に如かず
  • "好来不如好去" 日文翻译 :    hao3lai2bu4ru2hao3qu4 发つ鸟後を浊さず

其他语种

  • 一动不如一静的英语:moving is not as good as staying put.; better keep still than move; go farther and face worse.; it would be better to remain where one is than to make a move.; to take no action is better than to take...
  • 一动不如一静的韩语:【속담】 움직이는 것이 가만히 있는 것보다 못하다; 쓸데없이 참견 안하는 편이 낫다. 一动不如一静, 看看事态的发展再说; 지금은 조용히 있는 편이 낫겠으니 사태의 추이를 좀 지켜본 뒤 말하자
  • 一动不如一静什么意思:yī dòng bù rú yī jìng 【解释】比喻多一事不如少一事。 【出处】宋朝张端义《贵耳集》卷上:“孝守幸天竺及灵隐,有僧辉相随。见飞来峰,问辉曰:‘既是飞来,如何不飞去?’对曰:‘一动不如一静。’” 【拼音码】ydbj 【用法】主谓式;作谓语、分句;含贬义
一动不如一静的日文翻译,一动不如一静日文怎么说,怎么用日语翻译一动不如一静,一动不如一静的日文意思,一動不如一靜的日文一动不如一静 meaning in Japanese一動不如一靜的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语