好果的日文
发音:
"好果"の意味
日文翻译手机版
- いいけっか
いい結 果
- "好"日文翻译 【熟語】爱好,癖 pǐ 好,同好,喜好 【成語】急公好义,叶公好龙,游...
- "果"日文翻译 (Ⅰ)(1)(果儿)果実.果物. 水果/果物. 干 gān 果/ドライ...
- "好样儿的" 日文翻译 : 〈口〉気骨のある人.硬骨漢.好漢.手本となる人. 他真是好样儿的,工作、学习都走在前头/あの人は実に見上げたもので,仕事でも学習でもみんなをリードしている.
- "好极了" 日文翻译 : ブラボーいよう
- "好榜样" 日文翻译 : よいてほん よい手本
- "好来不如好去" 日文翻译 : hao3lai2bu4ru2hao3qu4 发つ鸟後を浊さず
- "好機" 日文翻译 : こうき4 1 好 機 【名】 良机;好机会
- "好材料" 日文翻译 : こうざいりょう 3 好 材 料 【名】 好材料;行情看涨的因素
- "好歹" 日文翻译 : (1)善し悪し.よいか悪いか.分別.道理. 孩子小,还不知道好歹/まだ小さい子だから分別がないのだ. (2)(好歹儿)もしものこと.万一のこと.▼生命の危険をさすことが多い. 万一她有个好歹,这可怎么办?/彼女にもしものことがあったらどうしよう. (3)〔副詞〕いいかげんに.ざっと. 这里人太多了,咱们好歹看看就回去吧/ここはひどく混んでいるので,ざっと見たらすぐ帰ろう. (4)〔副詞〕よかれあしかれ.とにもかくにも.どうにかこうにか. 要不是飞机失事,好歹也能捡 jiǎn 一条命/もし飛行機事故でなかったら,命だけは何とか助かったろうに. 这个任务我好歹算完成了/その任務はどうにかこうにか成し遂げた. 『比較』好歹:好坏 hǎohuài (1)“好歹”が用いられる範囲は限られていて,多くの場合,“懂”や“知道”の目的語として事柄や行為の結果についていう.“好坏”は用いられる範囲が広く,人をさすことも仕事や物をさすこともできる. (2)“好歹”には生命の危険の意が含まれることもあるが,“好坏”にはない.
- "好机会" 日文翻译 : よいきかい 良い機会
- "好歹1" 日文翻译 : いずれにせよ
- "好机" 日文翻译 : よいチャンス 良いチャンス
其他语种
- 好果的韩语:[명사] 좋은 결과[성과].