繁體版 English 日本語
登录 注册

怪不好意思的日文

发音:  
"怪不好意思"の意味

日文翻译手机手机版

  • どうもきまりがわるい
    どうもきまりが悪 い
  • "怪"日文翻译    (Ⅰ)(1)おかしい.怪しい.不思議な.風変わりな. 怪事/不思議なこ...
  • "不好意思"日文翻译    (1)恥ずかしい.きまりが悪い. 一听到大家都在表扬他,他反而fǎn'...
  • "不好意思" 日文翻译 :    (1)恥ずかしい.きまりが悪い. 一听到大家都在表扬他,他反而fǎn'ér不好意思起来/みんなが口をそろえて自分をほめているのを聞くと,彼はかえってきまりが悪くなった. (2)(=不便bùbiàn)むげに…できない.すげなく…できない.…しにくい. 他们再三约请yuēqǐng我去讲话,我实在不好意思推辞tuīcí/彼らが再三私に講演を頼むものだから,どうしても断ることができない. (3)厚かましく…することができない. 她看到对方现在正忙,就不好意思再麻烦人家了/彼女は相手がちょうど忙しいのを見て,それ以上面倒をかけることはできなかった.
  • "好意思" 日文翻译 :    平気だ(で).きまりが悪くない.おめおめと.▼反語文に用いることが多い. 做了这种事,亏 kuī 他还好意思说呢!/あんな事をしておきながら,よくも平気で口に出せたものだ. 他三番 fān 五次求你的事,你怎么好意思不管 guǎn 呢?/彼が繰り返し頼んだことをあなたは素っ気なく断れますか.
  • "好意" 日文翻译 :    好意.親切心.善意. 好心好意/まったくの親切心で. 你不要辜负 gūfù 了人家的一番好意/人様の好意を無にしてはいけません. 我说这话完全是出于好意/私がそう言ったのはまったくの善意からです(他意はありません). 谢谢你对我的好意/ご好意に感謝いたします.
  • "不好" 日文翻译 :    (1)よくない. 不好吃/(味が)まずい. 不好看/みにくい. (2)…するわけにはいかない.…してはならない. 工作这么忙,可不好请假qǐngjià/仕事がこんなに忙しいときだから休暇をとるわけにはいかない. 这件事不好告诉别人/これはほかの人に話してはいけません. 天气冷了不好再去游泳了/涼しくなったからもう水泳に行けなくなった. (3)…しにくい.…するのが難しい. 不好处chǔ/対処しにくい.つきあいにくい. 他这个人不好说话/あの人はとっつきにくい.
  • "意思" 日文翻译 :    (1)(言葉?文などの)意味.内容.思想. 你这句话是什么意思?/君のその言葉はどういう意味か. 节约 jiéyuē 能源就是不浪费 làngfèi 能源的意思/省エネルギーというのはつまりエネルギーを浪費しないという意味だ. 要正确 zhèngquè 地了解 liǎojiě 这篇文章的中心意思/この文章の中心思想を正しく理解しなければならない. (2)考え.つもり.意図. 我的意思是走着去/私は歩いて行くつもりだ. 试探 shìtàn 一下他是不是有这个意思/彼にその気があるかどうか打診してみる. 你是不是对她有意思?/君は彼女に気があるのだろう. (3)(贈り物をするときの)気持ち,志. 这不是什么太好的东西,只不过是表示一点儿我的意思/これはつまらないもので,私のほんの気持ちにすぎません. (4)様子.気配. 天阴上来了,像是要下雨的意思/空が曇ってきて,どうやら雨が降りそうな空模様だ. (5)趣.おもしろみ. 这棵树长 zhǎng 得真有意思/この木はなかなか格好がおもしろい. 没什么意思/少しもおもしろくない.つまらない. 打乒乓球 pīngpāngqiú 很有意思/卓球をやるのはなかなかおもしろい.
  • "怪不得" 日文翻译 :    (1)〔副詞〕道理で.なるほど…だ.…するのも無理はない.…するのもそのはずだ. 啊哟 āyō ,外边下雪啦,怪不得这样冷!/おや,外は雪だ,なるほど寒いわけだ. 他是专业运动员啊?怪不得打得这么好/彼はプロの選手だって?道理でうまいと思った. (2)とがめるわけにはいかない. 这项工作太困难了,没有全搞完,也怪不得她/この仕事はあまりにもたいへんだ,全部やり終えなかったからといって,彼女をとがめるわけにはいかない. 『発音』 (2)の動詞用法のときは guàibudé と“得”を強めに発音することが多い.
  • "怪不着" 日文翻译 :    guai4buzhao2 ~のせいにすることはできない
  • "意思意思" 日文翻译 :    おしるしばかり お印 ばかり
  • "怪不得1" 日文翻译 :    とがめるわけにはいかない
  • "怪不得2" 日文翻译 :    どうりで 道 理で
  • "不好き" 日文翻译 :    ぶすき 1 不好き 【名】 不喜好;不喜欢
  • "不好办" 日文翻译 :    やりにくい
  • "不好吃" 日文翻译 :    bu4hao3chi1 まずい.おいしくない
  • "不好惹" 日文翻译 :    いいかげんに扱うことができない.ばかにできない. 那个老头儿可不好惹/あのおじいさんをなめてはいけない.
  • "不好看" 日文翻译 :    bu4hao3kan4 丑い.不格好な
  • "不好过" 日文翻译 :    (1)過ごしにくい. 日子不好过/生活が苦しい. (2)せつない.やりきれない.つらい. 心里不好过/悲しい.やりきれない.
  • "嘴不好" 日文翻译 :    くちがわるい 口 が悪 い
  • "弄不好" 日文翻译 :    (1)(?弄得好 nòngdehǎo )うまくやれない.上手にできない. 我弄是能弄,可就是弄不好/やれることはやれるが,ただ上手にはやれない. (2)〈口〉悪くすると.ひょっとすると.▼悪いことを予測する場合が多い. 开车千万别喝酒,弄不好要出事故的/運転するときは絶対に酒を飲むな,悪くすると事故を起こしてしまうぞ. 弄不好明天没准儿下雨/ひょっとするとあす雨が降るかもしれない.
  • "说不好" 日文翻译 :    うまくいえない うまく言えない
  • "够意思" 日文翻译 :    〈口〉 (1)すごいものだ.みごとだ. 那场足球赛可真够意思/あのサッカーの試合は実にすばらしかった. (2)りっぱだ.ほめるべきだ. 不够意思/感心できない.
  • "小意思" 日文翻译 :    (1)〈謙〉心ばかりのもの.寸志. 这是一点儿小意思,请收下吧/これはほんの気持ちですが,どうかお納めください. 今天没有什么好吃的,只是一点小意思/きょうは何もありませんがどうぞお召し上がりください. (2)ちょっとしたこと.言うほどでもないこと.取るに足りないこと. 现在吃点苦是小意思,为的是将来嘛/将来のためなのだから,いま苦労をすることぐらい何でもない.
  • "有意思" 日文翻译 :    (1)有意義である.中身がある. 这次全体会议开得很有意思/このたびの全体会議は非常に有意義であった. (2)おもしろい. 这个电影很有意思/この映画はとてもおもしろかった.
  • "没意思" 日文翻译 :    (1)退屈である. 一个人呆 dāi 在家里实在没意思/独りで家の中にいるのは実に退屈だ. (2)おもしろくない. 这个电影平淡无奇 wúqí ,真没意思!/この映画は平凡で何の変哲もなく,ほんとうにつまらない.
怪不好意思的日文翻译,怪不好意思日文怎么说,怎么用日语翻译怪不好意思,怪不好意思的日文意思,怪不好意思的日文怪不好意思 meaning in Japanese怪不好意思的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语