繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

说不好的日文

发音:  
"说不好"の意味

日文翻译手机手机版

  • うまくいえない
    うまく言えない
  • "说"日文翻译    说yuè 【悦 yuè 】に同じ. 不亦 yì 说乎/それもまたうれし...
  • "不好"日文翻译    (1)よくない. 不好吃/(味が)まずい. 不好看/みにくい. (2)...
  • "不好" 日文翻译 :    (1)よくない. 不好吃/(味が)まずい. 不好看/みにくい. (2)…するわけにはいかない.…してはならない. 工作这么忙,可不好请假qǐngjià/仕事がこんなに忙しいときだから休暇をとるわけにはいかない. 这件事不好告诉别人/これはほかの人に話してはいけません. 天气冷了不好再去游泳了/涼しくなったからもう水泳に行けなくなった. (3)…しにくい.…するのが難しい. 不好处chǔ/対処しにくい.つきあいにくい. 他这个人不好说话/あの人はとっつきにくい.
  • "说不上" 日文翻译 :    (?说得上 shuōdeshàng )(1)はっきり分からない.(よく知らないので)言えない. 也说不上是刮风,也说不上是下雨/風とも雨ともつかない. 说不上他是爱吃肉,还是爱吃鱼/彼は肉が好きなのか魚が好きなのか分からない. 我说不上他来不来/彼が来るかどうか私は知らない.
  • "说不出" 日文翻译 :    いいだせない 言い出せない
  • "说不定" 日文翻译 :    (1)分からない.はっきり言えない. 不用等我,我来不来还说不定呢/私が来られるかどうかは分からないので,待たないでください. (2)ひょっとしたら…かも知れない. 说不定他不来了,甭 béng 等了/彼は来ないかも知れないので待たないことにしよう. 说不定她已经走了/彼女はもう帰ったかも知れない.
  • "说不得" 日文翻译 :    (1)口に出してはいけない.言ってはならない. 这话太难听了,说不得/その話はひどく聞き苦しいから口に出してはいけない. 他有错儿,我有理也说不得/彼がまちがっていて,こちらが正しくても言い出せない. (2)お話にならない. 这本书的装订 zhuāngdìng 糟 zāo 得真说不得/この本の装丁は粗末でお話にならない. (3)〈方〉なにも言えない.しかたがない. 挨 ái 了上司一顿骂 mà ,还说不得/上役にどやされても口答えできない.
  • "说不来" 日文翻译 :    (1)(?说得来 shuōdelái ,合得来 hédelái )気が合わない. 两个人有点儿说不来/二人はちょっと馬が合わない. (2)〈方〉うまく言えない.うまく話せない. 他是福建人,说不来普通话/彼は福建省の人で,共通語がうまく話せない.
  • "说不清" 日文翻译 :    はっきりとはいえない はっきりとは言えない
  • "说不着" 日文翻译 :    言うべき筋合いではない. 这事跟你说不着,找你们局长去/これは君に言う必要はない,君らの局長に会ってくる. 你这些意见跟我说不着/それらの苦情を私に言うなんて,お門違いですよ.
  • "说不过" 日文翻译 :    かなわない;いいまかせない ;言い負かせない
  • "不好き" 日文翻译 :    ぶすき 1 不好き 【名】 不喜好;不喜欢
  • "不好办" 日文翻译 :    やりにくい
  • "不好吃" 日文翻译 :    bu4hao3chi1 まずい.おいしくない
  • "不好惹" 日文翻译 :    いいかげんに扱うことができない.ばかにできない. 那个老头儿可不好惹/あのおじいさんをなめてはいけない.
  • "不好看" 日文翻译 :    bu4hao3kan4 丑い.不格好な
  • "不好过" 日文翻译 :    (1)過ごしにくい. 日子不好过/生活が苦しい. (2)せつない.やりきれない.つらい. 心里不好过/悲しい.やりきれない.
  • "嘴不好" 日文翻译 :    くちがわるい 口 が悪 い
  • "弄不好" 日文翻译 :    (1)(?弄得好 nòngdehǎo )うまくやれない.上手にできない. 我弄是能弄,可就是弄不好/やれることはやれるが,ただ上手にはやれない. (2)〈口〉悪くすると.ひょっとすると.▼悪いことを予測する場合が多い. 开车千万别喝酒,弄不好要出事故的/運転するときは絶対に酒を飲むな,悪くすると事故を起こしてしまうぞ. 弄不好明天没准儿下雨/ひょっとするとあす雨が降るかもしれない.
  • "光说不做" 日文翻译 :    いうだけでしない 言うだけでしない
  • "说不上来" 日文翻译 :    (?说得上 shuōdeshàng 来)どう言ったらいいか分からない.うまく言えない. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 哎呀 āiyā ,这怎么说呢,我有点儿说不上来了/さあ,なんと言ったらいいかな,ちょっとうまく言えませんね.
  • "说不下去" 日文翻译 :    つづけていえない 続 けて言えない
  • "说不出来" 日文翻译 :    くちにだせない 口 に出せない
  • "说不得1" 日文翻译 :    いってはいけない 言ってはいけない
  • "说不得2" 日文翻译 :    くちにいえない 口 に言えない

例句与用法

  • 病棟での活用状況は「活かされている」が54%,「どちらともいえない」が41%であった。
    关于在病房的活用情况,回答“得到了有效活用”为54%,“说不好”为41%。
  • 「どちらとも言えない」の理由には,「記録に書く際には不必要であるが,医療職者間での会話の時は便利」,「緊急度にあわせて臨機応変に使い分ける」などであった。
    说不好”的理由中,有“在写记录时不需要,但在医疗工作者间的会话时方便”、“根据紧急程度随机应变分别使用”等。
用"说不好"造句  

其他语种

  • 说不好的韩语:(1)잘 표현하지 못하다. →[说得好] (2)【북경어】 모른다. 잘 알 수 없다. 月底能否完成任务, 我可说不好; 월말에 임무를 완성할 수 있을지 나는 모르겠다
说不好的日文翻译,说不好日文怎么说,怎么用日语翻译说不好,说不好的日文意思,說不好的日文说不好 meaning in Japanese說不好的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语