找不出的日文
发音:
"找不出"の意味
日文翻译手机版
- さがしだせない
捜 し出せない
- "找"日文翻译 (Ⅰ)(1)探す.求める.見つける. 找到油田/油田を探し当てる. 找...
- "不出"日文翻译 …を出さない.…以内. 不出一个月就能完成/1か月もしないうちに完成で...
- "不出" 日文翻译 : …を出さない.…以内. 不出一个月就能完成/1か月もしないうちに完成できる. 不出十公里/10キロ以内. 不出一定范围fànwéi/一定の範囲内.
- "找不到" 日文翻译 : さがしあたらない 捜 しあたらない
- "找不着" 日文翻译 : さがしあたらない 捜 しあたらない
- "找不自在" 日文翻译 : もめごとに迷惑をかける
- "不出場" 日文翻译 : ふしゅつじょう 2 不出 場 【名】 (体育比赛)缺席;弃权
- "不出来" 日文翻译 : (動詞の後に用いて)内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができないことを表す. 吐tǔˉ不出来/吐き出せない. 说ˉ不出来/(話は口もとまできているが)言い出せない. 翻译fānyìˉ不出来/訳せない. 猜cāiˉ不出来/当てられない. 分fēnˉ不出来/区別ができない(つかない). 闻ˉ不出来/かぎ分けられない.
- "匀不出" 日文翻译 : ゆうずうがつかない 融 通 がつかない
- "想不出" 日文翻译 : おもいだせない 思 い出せない
- "拉不出" 日文翻译 : ひきだせない 引き出せない
- "挑不出" 日文翻译 : えらびだせない 選 び出せない
- "看不出" 日文翻译 : (1)見分けがつかない.弁別できない. 看不出是雄 xióng 是雌 cí /雄か雌か見分けがつかない. 看不出真假 zhēnjiǎ /真偽の見分けがつかない. (2)…だとは思えない,信じられない,認められない. 真看不出他是个学者/彼が学者だとはどうも思えない.
- "瞧不出" 日文翻译 : みわけがつかない 見分けがつかない
- "说不出" 日文翻译 : いいだせない 言い出せない
- "跳不出" 日文翻译 : とびだせない 跳び出せない
- "辨不出" 日文翻译 : (?辨得出biàndechū)見分けがつかない.区別できない.▼“辨不出来”ともいう. 他阅历yuèlì不深,辨不出谁是好人谁是坏人/彼は経験が浅いので,だれがよい人でだれが悪い人か分からない.
- "找不到立足点" 日文翻译 : zhao3budao4li4zu2dian3 足がかりがない
- "不出所料" 日文翻译 : 〈成〉予想どおり.予測どおり. 不出所料,敌人果然自投罗网luówǎng/果たせるかな,敵は自らわなにはまった.
- "作不出来" 日文翻译 : やれない;できない
- "使不出去" 日文翻译 : つかえない 使 えない
- "出来不出来" 日文翻译 : 做出的结果参差不一,做得好做得不好
- "卖不出去" 日文翻译 : うれない 売れない
- "吃不出来" 日文翻译 : たべてあじがわからない 食べて味 が分からない
- "听不出来" 日文翻译 : ききとれない 聞き取れない
例句与用法
- 例えば,‘‘谷底のような車’’という表現では,‘‘谷底’’と‘‘車’’の間には共有特徴が見つけられないので,‘‘顕現性落差’’は生じず,比喩性も生じない
例如,“像谷底一样的车”这样的句子,由于找不出“谷底”和“车”之间的共有特征,“显性差距”就不会产生,隐喻也不会产生。 - ここで,5件の適合文書が見つからない場合は,ブーリアン検索式に基づいた検索を再度実行し,同じく,上位10件の文書と適合文書のリストの比較を行い,最大5件となるように,適合文書を追加選択する.
在此,找不出5个匹配文件时,以布尔型检索式为基础再次进行检索,同样,将前10名的文件和匹配文件的列表进行比较,为了凑足5件,选择添加匹配文件。 - ベルンシュタインは,ハンマーで釘を打つ動作の観察において,関節の各部の動作軌跡は一定ではなく,一見して一般性が見出せないが,道具との位相関係に着目することで不変項が見出せることを指摘している[Whiting84].
Bernstein在观察用锤子钉钉子的动作中,指出,各部分关节的动作轨迹不是固定的,乍看起来找不出普遍性,但是通过着眼于和工具之间的位相关系则可以找出不变的东西[Whiting84]。 - さらに,3次の非線形写像であるが,表1の従属変数と各々の説明変数の相関図は2つとも図8のようになり,ロジスティック写像2@equation_0@の場合と形状こそ違えど,やはり同様に相関が高い系列だが,ダミー化できる部分が見出せない.
并且,虽然是3次非线性映射,但是表1的从属变量和各个说明变量的相关图2者都如图8所示,和逻辑映射2@equation_0@时的形状不同,虽然同样是相关较高的系列,但是找不出可以虚拟化的部分。 - (1)住所に誤りがある可能性があり,このため地域と菩提寺を特定できないこと,(2)菩提寺が特定できても,火災その他の理由で過去帳が失われていること,(3)過去帳があっても,名前に誤りがある可能性があるため,その人物を見出せないこと,(4)住所に誤りがなく,菩提寺が特定でき,過去帳が残っていても,プライバシー問題のため閲覧はおろか,何の情報も得られない場合があることです。
(1)住址有出错的可能性,这样就不能确定地区及菩提寺;(2)即使可以确定菩提寺,由于火灾以及其他原因死者名册可能丢失;(3)即使保留有死者名册,由于人名可能出错,就有可能找不出对应的人;(4)即使住址没有错,菩提寺可以确定,也留有死者名册,由于个人隐私问题别说是阅览,有时甚至得不到任何信息。
其他语种
- 找不出的韩语:찾아낼 수 없다. ↔[找得出]
找不出的日文翻译,找不出日文怎么说,怎么用日语翻译找不出,找不出的日文意思,找不出的日文,找不出 meaning in Japanese,找不出的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。