把头的日文
音标:[ bǎtóuб bǎtou ] 发音:
"把头"の意味"把头"的汉语解释用"把头"造句
日文翻译手机版
- かしら.親方.▼“包工头”ともいう.
- "把"日文翻译 【熟語】刀把儿,话把儿,刀把子,印yìn把子
- "头"日文翻译 (2)頭髪.髪の毛(の型). 剃 tì 头/頭を剃る.(俗に)散髪する...
- "二把头" 日文翻译 : 両把頭
- "封建把头" 日文翻译 : 等同于(请查阅) bǎtou 【把头】
- "把子" 日文翻译 : (1)束. 秫秸shújiē把子/コウリャン殻の束. (2)〔量詞〕数詞は主に“一”“几”を用いる.(a)(人の)群れ.▼けなす意味に使われる. 这一把子人不干好事/この連中はろくな事をしない.(b)片手で握れる量をさす.多くは細長いものを数える. 一把子韭菜jiǔcài/ひとつかみのニラ.(c)力?技能など抽象的な物に用いる.数詞は“一”を用いることが多いが,省略することができる. 加把子劲儿jìnr/ひとがんばりする. (3)〈劇〉中国の古典劇の中で使う武器の総称,または立ち回りの所作. 打把子/立ち回りを演ずる. 练把子/立ち回りを練習する. (4)等同于(请查阅)bàibǎzi【拜把子】
- "把场" 日文翻译 : (京劇などで)舞台裏で舞台をのぞきながら,役者登場の潮時を指示する者.▼“把”は番をすること,“场”は舞台の意味.
- "把守" 日文翻译 : (重要な場所を)守る,守備する. 把守城门/城門を守る. 战士们日夜把守祖国海港hǎigǎng/兵士たちは昼夜をわかたず祖国の海港を防衛している. 分兵把守/兵隊を分けて守備する.
- "把口儿" 日文翻译 : 横丁の入り口あたり. 小街把口儿有一家酒店/裏通りの入り口のあたりに居酒屋がある.
- "把定" 日文翻译 : ステディようそろ
- "把势" 日文翻译 : (1)〈口〉武術. 练把势的/武芸者. (2)〈口〉武術のできる人.(転じて)専門家.玄人. 花儿把势/植木屋. 车把势/御者. 论庄稼zhuāngjia活儿,他可真是一个好把势/畑仕事といえば,あの人はまったくの専門家だ. (3)〈方〉技術.こつ. 他掌握了木匠活儿的全套quántào把势/彼は大工仕事の全般にわたる技術をマスターした.
- "把家" 日文翻译 : 〈方〉家事を上手に切り盛りする.家を守る. 把家虎hǔ/自分の家のことしか考えない人.
- "把关" 日文翻译 : (1)関所を守る. (2)(規準に照らして)きびしく検査する. 层层把关/各段階できびしく検査する. 把好质量zhìliàng关/品質検査をきびしくする.
- "把尿" 日文翻译 : おしっこをさせる
- "把兄弟" 日文翻译 : 旧時の義兄弟の契りを結んだ兄弟分.▼兄貴分のことを“把兄”,弟分のことを“把弟”という.“盟兄弟méngxiōngd씓八拜之交bābàizhījiāo”ともいう.
例句与用法
- 前方に張り出された歌詞を見ることで,顔があがり,安定した姿勢も保たれる。
通过看贴在前方的歌词,大家都把头抬起来了,这样就能保持稳定的姿势。 - 頭部の向きを水平方向で12分割し,時計の文字盤に倣って各ポイントに番号をつけた。
把头部朝向按水平方向12等分,依照时钟刻度盘为各点确定序号。 - 解析処理を終えれば,SIPトランザクションを作成および取得し,ヘッダのパラメータを構造体に格納する.
分析处理结束后,制作或获得SIP事务,并把头部的参数收藏在其结构中。 - 頭の中で行われている思考の内容?過程そのものを外化?分析することは,現時点では困難である.
为了把头脑中进行的思维的内容、过程这些东西外部化并分析,在现在这个阶段是困难的。 - この値は,ヘッダ長をきわめて短く設定した場合の同時送受信継続バンド幅の近似値としても採用できる.
该值也可作为,把头部长度设为极短的情况下,同步收发数据的持续带宽的近似值。 - 注意の表出機構は,at(R, P)を表出するために人間の方@equation_0@に首を向ける.
注意的表露机构为了表露出at(R, P),将会把头部面向人类的方向@equation_0@。 - ドイツにおける2,196の応募者を無作為に水浴及び非水浴のグループに分け,水浴グループは頭を少なくとも3回水につける10分間の水浴を行なわせた。
在德国,2196名参加者被随机分成水浴和非水浴2组,在所进行的10分钟水浴间水浴组要至少把头放入水中3回。 - 本研究では,単に顔を上げているというだけでなく,横を向くなどして,頻繁に周囲を見渡すといった行動に関しても定量化できるよう,頭部の回転角度量をビジランスの度合いの指標とした。
本研究为了对单纯仰面,以及扭头频繁观察四周的行为进行定量化,把头部的旋转角动量作为了警觉性度指标。 - 旋回モードでは,旋回回転速度を設定し,この速度で制御点の方向に頭部を向けるようにするが,急旋回モードでは2章の(2)で述べたように,1回の翅の打ち下ろしの間に制御点の方向に頭部を向ける.
盘旋模式中,设定盘旋转速,以该速度把头部朝向控制点的方向,而急盘旋模式则如第2章的(2)中所述那样,在1次的翅膀的向下拍打之间将头部朝向控制点的方向。 - 細かくバリエーションを見てみると,1回だけ頷く人が63.8%,2回以上の人が28.4%,体ごとお辞儀をするような感じの人が7.8%と細分することはできるが,いずれも頭を上下に動かすという動作である.
若观察一下细微差别,该动作又可细分为:只点一次头的人占63.8%,点头两次以上的人占28.4%,看起来像行礼的人占7.8%。但它们都是把头上下移动的动作。
- 更多例句: 1 2