者共的日文
发音:
"者共"の意味
日文翻译手机版
- 你们,小子们,手下人,众喽罗
- "者"日文翻译 (Ⅰ)〔助詞〕 (1)人.事.物.所.▼形容詞や動詞の後につけて,その...
- "共"日文翻译 (1)共通の.共有の. 共通/共通する.通用する. (2)共にする. ...
- "労働者共産党" 日文翻译 : 日本劳动者共产党
- "日本劳动者共产党" 日文翻译 : 労働者共産党
- "耆" 日文翻译 : 耆qí 〈書〉60歳以上の老人. 等同于(请查阅)耆老. 耆年/老年. 『参考』古文では“嗜 shì ”に同じ.
- "者" 日文翻译 : (Ⅰ)〔助詞〕 (1)人.事.物.所.▼形容詞や動詞の後につけて,そのような性質を有し,またはそのような行動をする人や事物を表す. 强者/強者. 老者/老人. 作者/作者. 读者/読者. 胜利者/勝利者. 无政府主义者/アナーキスト. 尚未 shàngwèi 具备实行普选 pǔxuǎn 条件者,其选举方法另定之/普通選挙を実施する条件をまだ備えていないところは,その選挙の方法は別に定める. (2)〈書〉(前文で述べた事柄を受けて)(その)こと.…者.者.▼数詞“二、三、数”などの後につけて用いる. 二者必居其一/両者のうちのいずれかに違いない. 两者缺 quē 一不可/二者のいずれも欠かせない. (3)〈書〉…というものは.…とは.…は.▼語?連語?句などの後につけて,それを主題として強調する. 风者,空气流动而成/風というものは空気の流動によって生じるものである. 数学者,国之要也/数学とは,国にとって重要なことである. (4)〈近〉文の終わりにつけて,命令の口調を表す. 路上小心在意者/道中は十分気をつけなさいよ. (Ⅱ)〔代詞〕〈近〉(=这 zhè )これ.この. 者番 fān /今回.今度. 者边/こちら.ここ. 【熟語】笔者,编者,患 huàn 者,或者,记者,使者,侍 shì 者,行者,学者,长 zhǎng 者,著 zhù 者 【成語】来者不拒 jù ,当局者迷 mí ,旁观者清,之乎者也,始作俑 yǒng 者
- "耆宿" 日文翻译 : 〈書〉社会的に声望の高い老人.
- "耄龄" 日文翻译 : こうれい 高 齢
- "耆旧" 日文翻译 : 等同于(请查阅) qílǎo 【耆老】
- "耄耋之年" 日文翻译 : mao4die2zhi1nian2 老龄
- "耆绅" 日文翻译 : 〈書〉老紳士.
- "耄碌" 日文翻译 : 年老昏聩
- "耆老" 日文翻译 : 〈書〉年寄り.老人.
- "耄" 日文翻译 : 耄mào 高齢.▼80-90歳の年齢.広く老人をさす. 老耄/年寄りである. 耄耋 dié 之年/老齢.▼“耋”は70-80歳.
例句与用法
- これらのうち前者は共起強度が強いが,後者は弱い(反発している)
这之中,前者共现的可能性较大,后者可能性较小(相排斥) - 会議は2人の途中参加者を含んだ8人で行われ,約1時間程度を要した.
会议包括2名中途参加者共8人参加,约1小时左右。 - 一、資料と方法1.臨床資料:全組患者合計23例、男16例、女7例。
一、资料与方法1.临床资料:全组患者共23例,男16例,女7例。 - ここで好意的発言影響度変化数は各被験者共に同数である.
此时,各个被实验者的善意性发言影响度变化数都是相同的。 - システムへの侵入者など利用者にとって不利になる人物や,共同利用者などを指す
是指系统的侵入者等对使用者来说不利的人物或者共同使用者等。 - 両者共にG1、G2及びM期で細胞質に分布し、S期で核の周囲に集中している。
二者在G1,G2和M期分布在细胞浆,在S期聚集在原核的周围. - 更に,両者共にk―NN法のkによる影響をあまり強く受けていない
另外,两者基本上都不受k―NN法中k的影响 - 臨床資料:本組み患者計6例(男性4例、女性2例)、年齢32歳から46歳。
临床资料:本组患者共6例,其中男4例,女2例,年龄32―46岁。 - 一つは、競争、搾取、共利のような共生現象であり、もう一つは遺伝的なプロセスである。
一个是竞争、榨取、共利三者共生现象,另一个是遗传性程序。 - 両者共に低濃度では警報は表れず,検知感度は1000mg/m3前後であった。
二者均在低浓度下不出现警报,检测灵敏度为1000mg/m3左右。