耽忧的日文
发音:
"耽忧"の意味"耽忧"的汉语解释
日文翻译手机版
- もてあそぶ
- "耽搁" 日文翻译 : (1)とどまる.滞留する.逗留する. 因为有些事没办完,在北京多耽搁了三天/仕事がまだ少し残っていたので,北京に3日間ほどよけいに逗留した. (2)遅らせる.延び延びにする. 你现在就得 děi 去买,一耽搁就卖完了/君は今すぐ買いに行かねばなりません.ぐずぐずすると売り切れになるから. 这事可不能再耽搁了/この件はこれ以上遅らせるわけにいかない. 『比較』耽搁:耽误 dānwu (1)“耽搁”は主に「引き延ばす」の意味であるが,“耽误”はさらに「引き延ばしたために支障が生じる」の意味がある. (2)“耽搁”には「とどまる」の意味もあるが,“耽误”にはない. 『注意』 dāngē とも発音される.また“担搁”とも書く.
- "耽心" 日文翻译 : もてあそぶ
- "耽搁1" 日文翻译 : おくらせる 遅 らせる
- "耽待" 日文翻译 : に文句を言わないに文句を言いません
- "耽搁2" 日文翻译 : とうりゅうさせられる 逗 留 させられる
- "耽延" 日文翻译 : ぐずぐず
- "耽溺" 日文翻译 : 耽溺[たんでき]する.(思いに)ふける.(悪いことに)おぼれる. 耽溺于腐化 fǔhuà 的生活/腐敗堕落した生活にのめり込む.
- "耽る" 日文翻译 : ふける4 2 耽 る 【自五】 耽于;入迷;埋头;专心致志
- "耽溺于" 日文翻译 : にふけっているの悪癖がある
- "耽" 日文翻译 : (Ⅰ)遅延する.遅れる.ぐずぐずする. 等同于(请查阅)耽搁 ge . 等同于(请查阅)耽误 wu . (Ⅱ)〈書〉ふける.耽溺[たんでき]する. 耽于幻想 huànxiǎng /幻想にふける.