脖子的日文
音标:[ bózi ] 发音:
"脖子"の意味"脖子"的汉语解释用"脖子"造句
日文翻译手机版
- 首.
伸shēn长了脖子往里看/首を伸ばして中をのぞく.
抹mǒ脖子/首を切って自殺する.
忘到脖子后头hòutou去了/すっかり忘れてしまった.
脸红脖子粗cū/青筋を立て,顔をまっ赤にして怒るさま.
- "脖"日文翻译 (憶儿) (1)首. 等同于(请查阅)脖子. 歪wāi脖儿/曲がった首...
- "子"日文翻译 -4
- "卡脖子" 日文翻译 : 首を絞めつける.締めつけられる.肝心かなめの所(時)を襲う.▼比喩的に用いることが多い. 卡脖子旱 hàn /首を絞めつけられるような日照り.農作物が穂を出そうとする重要な時期の干害. 『発音』“卡”を kǎ と発音すると,実際に“虎口”(親指と人差し指の股)で首を絞めつけること.
- "弯脖子" 日文翻译 : くびをまげる 首 を曲げる
- "抹脖子" 日文翻译 : 首をかき切って自殺する.
- "牛脖子" 日文翻译 : 〈方〉(=牛脾气 niúpíqi )頑固で強情な性質. 那老头儿有些牛脖子/あのおやじは強情なところがある.
- "硬脖子" 日文翻译 : がんこな 頑 固な
- "绕脖子" 日文翻译 : (1)(話が)遠回しである. 你这人就喜欢绕脖子,有话直说嘛/君はいつも話が遠回しだが,もっとストレートに言ったらどうだい. (2)(内容が)込み入っている,ややこしい. 这话太绕脖子了/どうも話が分かりにくい.
- "缩脖子" 日文翻译 : 首を縮める.引っ込める. 碰上了困难,咱 zán 可不能缩脖子/困難に出あっても,しり込みしてはいけないよ.
- "脚脖子" 日文翻译 : 〈方〉 等同于(请查阅) jiǎowànzi 【脚腕子】
- "勒大脖子" 日文翻译 : 〈方〉(金銭などを)強要する.
- "四脖子流汗" 日文翻译 : 〈口〉首から汗がたらたら流れるさま. 刚割 gē 了一垄 lǒng 麦子就累得四脖子流汗/やっとひとうねのムギを刈り終わったらすっかり汗だくになってしまった.
- "大脖子病" 日文翻译 : 〈方〉地方性甲状腺腫.
- "拽了脖子" 日文翻译 : くびがまわらない 首 がまわらない
- "脸红脖子粗" 日文翻译 : 顔を赤らめ,額に青筋を立てる.かんしゃくを起こしたり興奮したりするさま. 为了那个问题,他们两个人争得脸红脖子粗/その問題について彼らは青筋を立てて言い争った.
- "扔在脖子后头" 日文翻译 : (関心を寄せずに)すっかり忘れてしまう. 我求他的事,他早就扔在脖子后头了/私が頼んだことを彼はとっくに忘れてしまっている.
- "骑着脖子拉屎" 日文翻译 : 〈口〉人の肩にまたがって大便をする.人を甚だしくばかにした行為のたとえ.
- "脖领儿" 日文翻译 : 〈方〉(衣服の)首回り.▼“脖领子”ともいう.
- "脖" 日文翻译 : (憶儿) (1)首. 等同于(请查阅)脖子. 歪wāi脖儿/曲がった首.首を曲げる. (2)首のような形をしたもの. 高尔夫球杆gāo'ěrfūqiúgān脖儿断了/ゴルフクラブのヘッドが折れた. 【熟語】拐guǎi脖儿,围wéi脖儿,抹mǒ脖子,牛脖子,卡qiǎ脖子
- "脖颈儿" 日文翻译 : 〈方〉首筋.えり首.▼“脖颈子”“脖梗子”ともいう.
- "脔割" 日文翻译 : 〈書〉切り砕く.こま切れにする.分割する.
- "脖颈子" 日文翻译 : bo2geng3zi 首筋.うなじ.襟首
- "脔" 日文翻译 : 脔luán 〈書〉こま切れにした肉. 等同于(请查阅)脔割. 尝鼎 dǐng 一脔/肉のひと切れをなめれば,鼎[かなえ]全体の味が分かる.部分から全体を推し量ることができるたとえ.▼“鼎”は肉を煮る大きなかま.
- "脘" 日文翻译 : 脘wǎn 〈中医〉胃の室.胃の中の広い部分.
- "脓青素" 日文翻译 : ピオサイアニン
- "脚" 日文翻译 : 【角 jué 】(Ⅰ)に同じ. 『異読』【脚 jiǎo 】
例句与用法
- また,肩と首の付け根のマーカにより,対ロボット距離および移動距離を測定する.
另外,通过肩与脖子上安装的标记,测量人相对于机器人的距离即移动距离。 - 特に,ロボットが被験者の方に首を向けるC―3条件とC―6条件では多くなっていた.
特别是机器人把脖子转向受检人方向的C―3条件与C―6条件之中多发。 - 大柄,首が長い,男性症例などではむしろ最初から装着した方が成功率は上がる可能性がある。
在身材高大、脖子长的男性病例等中,倒不如说从最初就安装了的患者的成功率有可能上升。 - これは,図17に示す選択範囲のようにモデルF(くまの置物)の首から上の部分とモデルG(石仏)の首から上の部分を混合したものである.
这是模仿图17所示的选择范围,将模型F(熊的摆件)的脖子以上部分与模型G(石佛)的脖子以上部分混合之后的样子。 - これは,図17に示す選択範囲のようにモデルF(くまの置物)の首から上の部分とモデルG(石仏)の首から上の部分を混合したものである.
这是模仿图17所示的选择范围,将模型F(熊的摆件)的脖子以上部分与模型G(石佛)的脖子以上部分混合之后的样子。 - 業内関係者はこの現象に対してよいところと悪いところともあると考えている:外資大手は中国の種産業水準を向上できるが、外資による種産業への浸透により、中国農業の主導権を失ってしまう可能性はある。
业内人士对此喜忧参半:外资种业巨头确实能提升中国种业水平,但又担心其通过渗透制种业进而对中国农业“掐脖子”。 - 人の順路案内では,話し手も聞き手も互いに身体の向きや,首,腕の動きを自律的かつ同調的に調節しながら関係を構築し,目的の場所までの道順を伝達しようと試みている.
人的引导指南之中,无论对话方还是听话方都互相自律地、并用同一步调调节身体的方向、或是脖子及胳膊的动作并构筑关系,尝试传递到目的地点的行路信息。 - 頭部動作限定実験でVAの動きを頭部に限定したのは,頭部運動には頷き反応や否定?疑問を表す首の動きなどの基本的なコミュニケーション動作が備わっているからで,身体全体によるインタラクションとの差異を検討するためである.
在限定头部动作的实验中,把VA的动作限定在头部是因为在头部动作中具备颔首反应或表示否定疑问的脖子的动作等基本的交流动作,讨论根据身体全体的交互交流的差异。
- 更多例句: 1 2