脖子的韩文
音标:[ bózi ] 发音:
"脖子"的汉语解释用"脖子"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 목.
- "伸脖子" 韩文翻译 : (1)목을 (길게) 빼다.(2)【전용】 먹고[갖고] 싶어하다.
- "勒脖子" 韩文翻译 : (옷깃 따위로 인해) 목이 죄다.
- "卡脖子" 韩文翻译 : 두 손으로 목을 조르다. 【비유】 치명상을 가하다. 꼼짝 못하게 하다.卡脖子旱;(이삭이 팰 무렵) 치명적인 가뭄을 당하다
- "噎脖子" 韩文翻译 : 목이 메다. 기가 막히다. 【전용】 참을 수가 없다.他爱说叫人噎脖子的话;그는 남을 딱하게 하는 말을 잘한다
- "怵脖子" 韩文翻译 : ☞[处chǔ窝子]
- "手脖子" 韩文翻译 : [명사]【방언】 손목. 팔목.
- "抹脖子" 韩文翻译 : 칼로 목을 자르다. [주로 자살을 뜻함] =[【문어】 刎颈] →[砍头]
- "拧脖子" 韩文翻译 : 고개를 꼬다. 얼굴을 돌려 상대하지 않다.
- "掐脖子" 韩文翻译 : 목을 누르다[조르다]. 【전용】 꼼짝 못하게 하다. 움직일 수 없게 하다.
- "梗脖子" 韩文翻译 : (1)[동사] 목을 꼿꼿이 세우다. 【비유】 반항적 태도를 취하다.(2)[명사] 고집쟁이. 완고한 자.
- "歪脖子" 韩文翻译 : ☞[歪脖儿]
- "牛脖子" 韩文翻译 : ☞[牛脾气]
- "硬脖子" 韩文翻译 : (1)[명사] 고집쟁이. 고집이 센 사람. 고집 불통.(2)(yìng bó‧zi) 고집을 부리다. 뻔뻔스럽게 굴다.(3)(yìng bó‧zi) 꾹 참다.明知上当, 也只好硬着脖子把这批货收下了;속는다는 것을 뻔히 알면서도, 꾹 참고 이 물품을 인수하지 않을 수 없었다
- "窝脖子" 韩文翻译 : ☞[窝脖儿]
- "缩脖子" 韩文翻译 : 【비유】 곤란이 두려워 뒷걸음치다.碰上了困难, 咱可不能缩脖子;곤란에 부딪치더라도 우리는 뒷걸음칠 수 없다
- "耳脖子" 韩文翻译 : [명사] 목덜미의 귀에 가까운 부분.
- "脖子拐" 韩文翻译 : ☞[脖(儿)拐]
- "脚脖子" 韩文翻译 : [명사]【북경어】 발목. =[脚腕子]
- "颈脖子" 韩文翻译 : [명사]【방언】 목.
- "假花脖子" 韩文翻译 : 【속어】 전문가인[아는] 체하다.
- "卖脖子力气" 韩文翻译 : 보따리 장사를 하다. 행상으로 생계를 잇다.
- "四脖子汗流" 韩文翻译 : 【비유】 땀투성이가 되다.累得四脖子汗流了;지쳐 땀투성이가 되어 버렸다
- "大脖子病" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 【방언】 갑상선종(甲狀腺腫). =[甲状腺肿] →[甲状腺]
- "犯牛脖子" 韩文翻译 : 고집을 부리다[세우다]. 완고한 태도를 보이다.
- "脖嗉儿" 韩文翻译 : [명사] 결후(結喉).
- "脖儿长" 韩文翻译 : 기한까지 시간이 충분하다.
例句与用法
- GEISAI # 12 때 쓰레기 문제가 끝까지 넥이었습니다.
当GEISAI#12,垃圾问题是脖子到最後。 - Sunflower (해바라기도 가끔 목이 아프죠) (2007 New Ver.)
19 向日葵偶尔也会脖子疼(2007 New Ver.) - 조슈아 프래거(Joshua Prager): <내 목을 부러뜨린 사람을 찾아서>
【TED Talk】厄运能带给我们什么?——Joshua Prager:寻找那个弄断了我脖子的人 - “저렇게 낮은 의자에서 떨어져서 목이 부러질 수 있습니까?
它是非常容易摔断你的脖子,从如此之低一把椅子吗? - “저렇게 낮은 의자에서 떨어져서 목이 부러질 수 있습니까?
它是非常容易摔断你的脖子,从如此之低一把椅子吗? - 이 손 위치는 목의 긴장에도 탁월한 효과를 발휘합니다.
这些手的位置在脖子上的紧张局势也有良好的效果。 - 여드름은 없지만 목에있는 사람들처럼 그를 아는 것만큼이나 자라납니다.
没有丘疹,而是像你认识他一样的生长,就像脖子上的一些人。 - 목과 어깨 사이에 얹어 10분 정도 온찜질을 한다.
将热敷裹在脖子和肩膀上10分钟。 - 당장 계단을 뛰어 내려가 그녀의 목을 조르고 싶었다.
他恨不得跑下楼梯,拧断她的脖子。
其他语种
- 脖子的泰文
- 脖子的英语:neck
- 脖子的法语:名 cou;nuque骑在某人的~上le prendre de haut avec qn;vouloir en imposer à qn
- 脖子的日语:首. 伸shēn长了脖子往里看/首を伸ばして中をのぞく. 抹mǒ脖子/首を切って自殺する. 忘到脖子后头hòutou去了/すっかり忘れてしまった. 脸红脖子粗cū/青筋を立て,顔をまっ赤にして怒るさま.
- 脖子的俄语:[bózi] шея 掐脖子 [qiā bózi] прям., перен. — взять за горло
- 脖子的阿拉伯语:جِيد; رقبة; رَقَبَة; عنق; عُنق; عُنُق;
- 脖子的印尼文:leher; léhér;
- 脖子什么意思:bó zi 头和躯干相连接的部分。